梦回前朝 俄罗斯基日岛
日期:2017-09-18 17:29

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
ij7OnS|l3M=p9IfX4O14hX*MnsJ!|

On a small island in Russia stands a 300-year-old multi-domed church
俄罗斯境内的一座小岛上屹立着一座有着300年历史的多圆顶教堂
that was built entirely without nails.
其修建过程中没有用到一颗螺钉
Kizhi Island is home to two wooden churches
基日岛上有两个纯木结构教堂
and an octagonal bell tower that exemplify 18th century Russian architecture.
以及一个八韵角钟楼,这些建筑都是典型的18世纪俄式风格
The largest building on Kizhi Island is the Church of the Transfiguration.
基日岛上最大的建筑是圣母安息大教堂
One hundred and twenty feet tall and covered in 22 domes,
该教堂高120英尺,有22个圆顶
the church sparkles like silver when the sun hits it.
被阳光照耀时整个教堂都闪耀着银光
kizhi island

]]3jo7mi[yNj

It was a tradition in Russian carpentry
俄式木艺的传统是
to build using only wooden logs with interlocking corners and no nails or steel reinforcement.
只用有榫卯的木料,不用螺钉,也不用钢筋加固
The structure was sturdy enough to survive until the 19th century
这一建筑经久耐用,19世纪,
when it underwent restoration to return it to its former glory.
人们对其进行了修缮,以恢复其昔日荣光
In 1990, the island was listed as a UNESCO World Heritage site,
1990年,该岛被联合国教科文组织列入世界遗产名录
and today the island is a national open-air museum.
如今,该岛已成为俄罗斯的一座国家级露天博物馆
It might just be a legend, but upon completion of the structure,
尽管或许只是传言,据说该教堂完工之际
it was said Kizhi's main builder cast his ax into the water
基日岛主建者都不由得投斧河中
and proclaimed there was not, and will not be, another one to match it.
声称古往今来都将没有任何一个教堂可与此教堂媲美

yV[3MaIY5G21U4[,u]Mk9yq7~U4j)VFu[#)-bx
分享到