蚂蚁是怎么找到食物的
日期:2017-08-08 17:02

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
pm[hhrXAL+An_|zCM8)&BFdWjN)*tJ612b1dG|

Squeaks and I just got back from a picnic outside.
我和吱吱刚从外面野餐回来+.*,g1WgH!iaQad8%Zz
We brought all of our favorite picnic food: sandwiches, fruit, and even some cookies for dessert.
我们带了所有喜欢的野餐食物:三明治、水果和一些饼干甜点08s@=dFWmYmw
That's true, we also got some unexpected visitors!
当然,我们也有一些意外来客-8Gf**MV6lq6%Y%SNDUf
Some ants came to check out our picnic, too. And they carried away some of our crumbs!
一些蚂蚁也来看看我们的野餐,并且带走了一些食物碎屑A7;p#R-CIEd)19];&t_&
The ants that came to our picnic were worker ants, and it's their job to collect food.
来访的是工蚁,采集食物是它们的工作OfV=&!6E,@
See, ants live together in homes called anthills.
看,蚂蚁一起居住在叫做蚁冢的家里Zuk[bA9J8M~^@w
And if you've ever seen a little pile of sand on the sidewalk with ants crawling all over it, that's an anthill!
如果你在人行道上看到一小堆沙子,上面爬满了蚂蚁,那就是蚁冢#O,-35(LlO2[jxC4
The different ants that live in the anthill have different jobs.
蚁冢中的不同蚂蚁有不一样的工作e9WwkdZqm,5
There's one big ant called the queen.
有一只大蚂蚁叫蚁王dBsA0(%XmtOQK9;tY__I
Her job is to lay all of the eggs that will hatch into baby ants.
她的工作是产卵并孵化蚁宝宝QIGvpRWx)UOv~|Tro
Then there are the males, all of the boy ants whose job is to take care of the queen.
然后是雄蚁,它的工作是照顾蚁王dg^AQTZp*ED0^pih6p#
The queen and the males hardly ever leave the anthill.
蚁王和雄蚁几乎不离开蚁冢t]sLlkf5[nF@~
The rest of the ants are called workers.
其余的蚂蚁叫工蚁s1V&GDlj!bS43E3s+bI
They do things like build the anthill tunnels, protect the anthill,
它们的工作包括修建蚁冢通道,保护蚁冢,
and go out to find food to bring back for the queen and the males.
外出觅食并将食物带给蚁王和雄蚁B-K733b1Nx5
You're right, Squeaks. The worker ants do have to work really hard.
吱吱,你说对了A2-;[rr5~oC=ayHtxchM。工蚁的工作很辛苦jpX|6eKP_!z
They need to find enough food to feed themselves, the queen, and the males, not to mention the baby ants.
它们需要找到充足的食物来喂自己、蚁王和雄蚁,更别提蚁宝宝了|03h;-K(Pm

rkmFv6G&ZFeCZ#t.l

蚂蚁.jpg

|NUIw@Wz8k

Luckily, the workers have some special skills that help them to find plenty of food.
幸运的是,工蚁有一些特殊的技巧来帮它们找到充足的食物Dp)Uum-WakB
When a worker ant is out looking for food, she uses her great sense of smell to sniff out any food in the area.
工蚁外出觅食时,它会用灵敏的嗅觉嗅出该地区的所有食物89u8D~!3A0Q2@#8+
But instead of using a nose like us, she uses her antennae, the two little things sitting on top of her head.
和人类鼻子不同的是,它用的是触须,就是它头顶的那两个小东西1%W.ZDmse;1k20H-]!V
An ant's antennae are actually better at smelling than a human's nose.
蚂蚁的触须比人类的鼻子还灵敏W8]wIN|%H1
They can easily smell things that people can't smell at all.
它们可以轻易闻到人类闻不到的东西=3z&zR,Ilni20)J5u=
And when a worker ant's antennae smell some tasty food, like the fruit at our picnic,
工蚁用触须嗅到美味食物的气味时,如我们野餐水果的气味,
she can follow the smell until she finds the food.
它会跟随这种气味找到食物L.!_Y48X[t
Now that she knows where the food is, she can use her eyes to look around and see what's near the food,
因为它知道了食物在哪儿,就会用眼睛观察食物的周边情况,
like a tree or our bright picnic basket.
如一棵树或鲜艳的野餐毯子1wZacVGcbBA
If she needs to find the food again, she'll look for those familiar sights until she finds the food.
如果它需要再找食物,它就会寻找熟悉的景色,直到找到食物为止lqnyfaZKL_3lJ@_tx[z
And ants will eat just about anything.
蚂蚁什么都吃ODpDSF&W*GS)oFfIOj
Most ants are omnivores, meaning that they'll eat plants, other animals, and all sorts of things.
大多数蚂蚁是杂食动物,这意味着它们吃植物,其他的动物和所有的东西&s-U~H%|~V8=8Dq36o
The different foods they like to eat all have different smells,
它们喜欢吃的不同食物有不同的气味,
so the ant can smell out which one she wants to bring home.
所以它们会根据气味决定把哪种食物带回家]4f!6cgfhzJzMO3
And ants love sugar, so it makes sense that they went after our cookie crumbs!
蚂蚁喜欢吃糖,所以它们去找我们的饼干屑是有道理的zaE0HEnPW*xWZQ4,0dw!
You're right. Squeaks. They were really big pieces for one tiny ant to carry. But ants are incredibly strong!
你说对了,吱吱kE5MH+oWJ=cQ。饼干屑对于小蚂蚁来说太大了jHxEHTBcw1VXIj%。但蚂蚁格外地强壮*P4Iu@HJY+965
They can carry something that's up to 50 times heavier than they are.
它们可以负重超过身体50倍的东西LsXxYHAB@tI6IR0Ohg8=
That would be like you picking up a small car!
这就相当于你举起了一辆小汽车bU07Ii=8t.Vyr7R00Wgk
But if something is too heavy for an single ant to carry, a bunch of other worker ants will come help her out.
但当某物太重,超出它的承受能力时,一群其他的工蚁就会来帮忙bnpFUFAH^]X
Squeaks, how do you think the other ants find the first worker ant?
吱吱,你认为其他的工蚁是怎么找到第一只工蚁的呢?
That's right, they use their antennae and their sense of smell.
说对了,它们利用的是触须和嗅觉+!j@YIzz5~kDLSFKQemy
When a worker ant is on the trail for some tasty food, she can leave a smelly trail behind her,
工蚁在寻找美味食物的路上会留下气味痕迹,
which the other ants can follow using their antennae.
其他的蚂蚁用触须就能找得到NCe_nKE]cHYjL]*#v
When a whole group of ants is following a trail like this,
当一整群蚂蚁沿着一条这样的痕迹爬时,
they form a line of helpers ready to use some teamwork to move some big food.
它们会排成一行,准备利用团队合作来搬到一些大食物4eJ75Syo|iUgy
At our picnic, they even managed to move a whole cookie together.
我们野餐时,它们一起甚至成功搬动了一块饼干C[p3wFEp||+zq*N7
One ant is pretty strong by herself, but by working together, these ants are incredible.
一只蚂蚁就很强了,它们一起协作的话,力量令人难以置信lZ;J@M_voe96nQ*]%
I'm glad they came to visit our picnic, too!
我也很高兴它们能来参观我们的野餐!
And I'm glad that the whole anthill will have food now. What about you?
整个蚁冢现在都有食物了,我很高兴.qaik41!.)#fy。你呢?
Have you ever seen worker ants looking for food?
你看到过觅食的工蚁吗?
What would you look for if you had super-smeller antennae?
如果你有超级触须会找什么?
Grab a grownup to help you leave a comment below, or send us an email to kids@scishow.com.
让大人帮你在下方留言,或发邮件至kids@scishow.comn[Uhf|5NV(KUU
Thanks. We'll see you next time, here at the fort.
感谢您收看本期节目iv=HuIeT3V7r38t2#xY。我们下期见i5,j2M8BK-Cd^2t。沃斯堡等你哦!

xLq7aZ.Ar_4#s[yQeP%]LD09vys*QM^oF59ZCVc~c=Pc*y.5)=is69JV
分享到
重点单词
  • incredibleadj. 难以置信的,惊人的
  • antennaen. 天线(等于aerial);[动]触须;[植]蕊喙;
  • commentn. 注释,评论; 闲话 v. 注释,评论
  • sidewalkn. 人行道 =pavement(英)
  • hatchn. 孵化,舱口 vt. 孵,孵出 vi. 孵化,破壳
  • unexpectedadj. 想不到的,意外的
  • collectv. 收集,聚集 v. 推论 adv. 接收者付款
  • checkn. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案
  • protectvt. 保护,投保
  • tastyadj. 好吃的