动物是怎么伪装惑敌的
日期:2017-07-17 12:27

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
[;RmO[]#Mj4OWb^^w]cMYfVBsLqR)FBu)Ex

Have you ever pretended to be something else? An astronaut? Or a superhero? Or even your favorite animal?
你曾伪装过其他东西吗?如宇航员?超人?或者你喜欢的动物?
Well, some animals pretend to be other things, too, but they don't need to wear special clothes to do it!
一些动物也会伪装,但它们不需要穿特殊衣服*nukQZfjtH]8w;NSb#
They're already dressed for the part.
它们本身就能够扮演好这个角色m8kK9bkj#D]
When an animal looks a lot like another animal, even though they're not the same kind of creature at all, it's called mimicry.
一种动物与另一种动物尽管不同种却看起来很相似时,被称作拟态伪装e53mQ5g0j9&
And some animals use mimicry in order to keep safe, while others use it to sneak a snack!
有些动物用拟态来保护自己,有些却用它来偷食!
Have a look at this butterfly: It's small, delicate, and doesn't move very fast.
看看这只蝴蝶,它又小又弱,而且飞得也不快
For a bird, it would be the perfect meal.
对鸟儿来说,它将会是丰盛的一餐9+@21-d*(Y
The butterfly can't fight off a bird, but maybe it can pretend to be something else!
蝴蝶打不过鸟,但或许可以通过伪装来逃过一劫Y-VcwJ([R8i3+4N*&
Look at the markings on its wings. Do you see what looks like a pair of big eyes?
看它翅膀上的斑纹,看到像一双大眼睛的部分了吗?
To some birds, these special markings don't just look like any old eyes, they look a lot like owl eyes!
对一些鸟来说,这些特殊的斑纹看起来不只是像年老的眼睛,它们更像猫头鹰的眼睛!
And you know what owls eat? Often times, they eat other birds!
你知道猫头鹰吃什么吗?他们通常吃其他鸟类!
So when a bird comes close to this butterfly, it gets a real fright.
所以当鸟接近这只蝴蝶时,它真得吓坏了!
By mimicking another animal, the butterfly avoids ending up on the menu, and earns it the name "Owl Butterfly."
通过模仿其他动物,这种蝴蝶免于成为食物的命运,并且获得了 "猫头鹰蝶(蛱蝶)"这个名字okLqIcg#0ev,5h11^C
Now, some animals mimic creatures that aren't bigger or badder, they are just dangerous to eat.
有些动物不会选择伪装成更大或更恐怖的生物,它们只要让捕食者觉得危险就好了s+tq3g2Cn2R
I think we all agree that a bee would be a bad thing to eat, right?
我想大家都不乐意吃蜜蜂对吧?
Well, other animals don't like eating bees, either.
其他动物也不喜欢吃蜜蜂iyLgDnl#s4;DHMJO+
It takes just one sting for them to know to stay away from little insects with black and yellow stripes.
被蜇过一下之后,它们就知道要远离这些带黑黄条纹的昆虫了-tH+Vb0(Ls
Those colors signal danger.
那些颜色代表着危险,

rZv0PM@(Kmk^Xb

伪装.jpg

dNsfkGkq8(

But other insects that aren't bees and don't even have stingers can have those same colors, and animals will leave them alone.
但有些昆虫和蜜蜂颜色相同,即使它们并不是蜜蜂也没有毒针,动物仍旧不敢靠近它们
Some flies, like this drone fly, or beetles, like this painted locust borer, or even some moths,
有些苍蝇如蜂蝇,或者甲虫如这只涂蝗螟,
have black and yellow stripes, even though they can't sting.
甚至是一些有黑黄条纹的飞蛾,它们并不蜇人
But, other animals don't know that, so they keep their distance—just in case!
但其他动物不知道,所以以防万一,它们会离得远远的!
Still, for some animals, a bee sting might not be too much of a threat.
尽管如此,蜜蜂的毒刺对部分动物可能构不成威胁O.Xv,I7EVXjN9
But how about...a snake bite?
但是……换成毒牙呢?
The coral snake and the false coral snake are both dangerous, their bites can carry a potentially deadly dose of venom.
珊瑚蛇和假珊瑚蛇都很危险,被它们咬一口,其毒液的剂量可能致死iMv@I]!iwLUY|00k
And, they both have patterns of red, black, and yellow or white rings on their scales.
它们鳞上都有由红、黑和黄白色的鳞片构成的环形图案wgS_(HZNx(KZ
Which is great for snakes that aren't venomous but also happen to have these same colors!
这对那些没有毒性却有着相同颜色的蛇来说可是件大好事X9=u3vM(U_~
Like the scarlet kingsnake, it's totally harmless, but other animals still give it plenty of room.
如猩红色的王蛇,它完全没毒,但是其他动物对它仍然避之不及LSsE_AaVa*]
Because...well, take a look at them together! Would you want to try to tell these snakes apart?
因为……好吧,把它们放到一起对比下!你能把它们区分开来吗?
Finally, some animals don't want to be left alone, they want other animals to come close!
但是,有些动物不想被远离,它们想让其他动物接近!
So they use mimicry to attract animals, especially ones that they want to take a bite out of!
所以它们利用拟态来吸引其他动物,尤其是它们想要捕食的对象!
This fish is called a cleaner fish. They pick parasites and crusty skin off of other fish.
这种鱼叫做清洁鱼,它们会清理掉其他鱼身上的寄生虫和硬皮QXAzufqoummkQkqrrCm
When a fish needs a good cleaning,
当一条鱼需要好好清洁的时候,
it might keep an eye out for the little fish with black and white stripes and a funny way of swimming.
它就会留心寻找一种黑白相间,游得很滑稽的小鱼B0XphDnYmcbo+]L|vyX+
When it spots one, it'll swim in close and get a good grooming.
当它找到时,就会游向这条小鱼,享受清洁服务-9!)U7Isn3|Xajq
But there's another little fish with black and white stripes that lives in the same reef.
但是,有另外一种黑白相间的小鱼生活在同样的暗礁中,
This fish, called a sabretooth blenny, likes to hang out where the cleaner fish work.
这种鱼叫做剑齿鳚,经常出没在清洁鱼工作的地方Om96L[V1Nj
But when another fish swims up to it for a nice, relaxing clean, it gets a nasty surprise.
当另一条鱼游过来想得到愉快放松的清洁时,它得到的是一个糟糕的惊喜LEHOXZPO_w,tuQx
The blenny takes a bite out of the fish's fin!
剑齿鳚会咬掉这条鱼的鳍!
So the blenny uses mimicry to trick other fish into thinking it's helpful, when really it just wants to eat!
剑齿鳚通过伪装使自己看上去有帮助,实际确是寻找食物!
So now you know! Mimicry is all over the animal kingdom.
现在你知道了,拟态伪装在动物王国内很普遍q0*=z;]KBIajK
Sometimes harmless animals pretend to be harmful, in order to stay safe,
有时无害的动物为了自卫,伪装成有害的样子=Wc46OFrpQB
and sometimes predators pretend to be helpful animals in order to get closer to their prey.
有时候捕食者伪装成能给予帮助的动物来接近猎物;n7Y7pX+mjAMm6_
Thanks for learning about mimicry with us!
谢谢你和我们一起学习动物伪装的知识!
Do you have a question about something you'd like to learn more about?
你有什么想了解的问题吗?
Get help from a grown-up and leave a comment below or email us at kids@thescishow.com.
找大人帮忙在下面留言或发送邮件到kids@thescishow.comU@pGFD&9A%Be_^ZEUGh
We'll see you next time!
下期节目见!

.o=#3_dA@TAWc*|_21WZA@EIsehqy8;@5xMaicEpoI6x|abj7
分享到