海象的小胡子
日期:2017-07-21 11:02

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载

Hello, and welcome to Weird, gross, and Beautiful, a casual discussion about the animals that I think a casual discussion about the animals that I think
大家好,今天我们来谈谈 怪~野~美~一个偶然的机会听到关于那些怪异、粗野或美丽或三者都有的动物的讨论
Today, we're talking about the walrus.
那么今天,我们要说的是 海象
Brrr-aw!
(.....)
Walruses can be found in the Arctic Circle with all of their friends, or sometimes in Alaska.
海象一般在北极圈内和它们的伙伴们在一起,偶尔也会出现在阿拉斯加
Right now, they are supposed to be at the Arctic Circle.
而现在,他们应该在北极圈
But because of climate change, there is no ice.
可是因为气候变化,那里已经没冰了
There's no ice at all.
真的是一点冰!都!没!了!
And so they have swam down, some 35,000 of them right now are hanging out in Alaska.
所以它们就顺流而下,游啊游 大约35000头海象现在就堵在阿拉斯加呢
But it's not the first time that this has happened.
这显然不是第一次发生了哟
It happened in 2007, 2009, and 2011.
The extent of the ice is the sixth lowest that it's ever been, ever — like, in history.
现在的冰层范围是史上第6低。
从来没有过35000头出现过
That is so many.
那是相当多
Why are there so many?
为啥这么多?
Because they're very gregarious animals.
因为他们是群居动物
They like to hang out.
它们喜欢一起出来溜达
They have groups that they hang out in that range from the tens to thousands.
它们结伴的队伍很庞大,从几十到几千

animalist9.jpg


Walruses are so huge.
海象很大
They are one of the largest flippered marine mammals, in fact.
事实上,他们是世界上最大的海洋鳍状哺乳动物…………之一
The males can weigh up to like 3,700 pounds.
成年公海象可以达到大约3700磅
Their skin makes up about 20% of that weight.
它们的皮肤占了体重的20%
And the blubber that's underneath the skin is half a foot thick.
而它们的皮下脂肪层厚度大约能达到半英尺
They're chubby.
它们。。。有点肥
They're so cute.
但是,很可爱
I just want to struggle with them, but you shouldn't do that.
我想和它们斗一斗但你不会这么做的
They're very territorial and very dangerous.
它们领土意识超强,而且很危险
Yeah, them tusks, though!
没错,它们有獠牙
They can grow to be about three feet long and are actually canine teeth that grow like throughout their life.
它们(獠牙)能长到大约3英尺长 而且犬齿可以伴随它们一生
They're found on both males and females.
无论公母,都有獠牙的
And they use them for a variety of reasons.
它们用獠牙做很多事情
Sometimes they use it to haul themselves out of water, because they're so big.
有时候用来拨水,因为太大了(碍事)
And so they're just like, ah-ugh!
它们就像。。(你懂得)
And then they flock onto the shore.
然后它们漂上岸
And they also use it to make breathing holes in the ice.
它们会用牙去在冰上凿个通气孔
So they can be under water for about 30 minutes.
所以它们能在水下待大约30min
But since that's not a lot of very long time — I mean, obviously, compared to us it's very long — but they need them breathing holes.
尽管不是很久 我是说与他们最长能呆的时间相比 但它们还是需要通气孔
The males can also use their tusks aggressively to maintain their territory or protect their harems.
雄性会用獠牙进行攻击 以保护它的领土和后宫佳丽们
Harems are groups of the lady walruses that all have sex with one dude.
后宫佳丽,就是。。一群母海象 她们都只伺候一只公海象
The walrus harems have a ratio of 1:23, give or take.
大约1只公海象能有23只母海象吧(也太幸福了。。)
But fortunately for the gals, they don't start giving birth until they're about seven or eight years old.
但幸好这些佳丽们直到7、8岁才可以“造人”
And they'll only give birth every three years, because the gestation period is 15 months.
而且它们每三年才能生一次,因为孕期是15个月
And once they have the babies, the babies need help from their mamas for over two years.
一旦它们有宝宝了 宝宝们要赖着妈妈两年多才能独立
It's not like it matters, because he's got 22 other [BLEEP] to choose from.
对公海象来说,这不是个事儿(手动坏笑)因为他还有其他22个选择呢(XD)
When the babies come out, guys, they're huge!
宝宝出生的时候,就灰常大了
They come out weighing anywhere from 99 to 165 pounds! Ow!
大约99-165磅 我勒个去
And they gain two pounds per day.
它们每天能增重2磅
That's insane.
简直疯了
I mean, it's to protect themselves from the cold, because they live in the Arctic, usually,
我明白,他们是为了保护自己 为了抵御严寒。毕竟,它们通常都在北极圈儿里待着
when there's ice there.
通常,那里。。还都是有冰的
The walruses have these little like mustachey-looking whiskers, right?
你看,海象脸上会有这些像胡子一样的东西,对吧?
And they're so-- they're super cute and I love them.
它们超级可爱,我特别喜欢
But they're not hairs.
但那不是毛发。。
They're actually very similar to cat whiskers.
它很像猫的胡须。
They are functioning organs.
都不是摆着玩儿的
And they're called mustacial vibrissae.
它们学名叫做。。MV
Hey, mustacial?Just like a mustache.
嗯。。就像是胡子一样
They're very sensitive, and so they will use them to find their favorite snacks, specifically like shellfish, at the bottom of the sea floor.
它们非常敏感 所以可以用来寻找五种海象最喜欢的“零食”特别是在海底的贝类
And they'll use their little whiskers.
他们会用他们的小胡子
They're going to be like, oink, oink, oink, oink, is how I image they sound on the bottom of the sea floor, although, that's probably very inaccurate.
像这样,哼唧,哼唧,哼唧,哼唧(地找食物) 咳咳,这是我想象的它们在海底的声音 虽然,基本不可能对
That walrus in 'Alice in Wonderland' was a douche.
爱丽丝梦游仙境里面的海象就是这样。。
What a rude cartoon character. He ate up all those little oysters. They were just babies.
一个超粗鲁的角色 他吃了所有的小牡蛎 它们还是孩子呀
Man, these walruses are weird, gross, and beautiful.
朋友们,这些海象就是怪异,粗鲁但却很美丽的
Thank you so much for watching Weird, Gross, and Beautiful.
谢谢大家的观看
My name is Catie Wayne.
我的名字就是……Catie Wayne
And if you would like to, you can follow me on Twitter at catiewayne, and suggest an animal for me to cover.
如果你喜欢我,要在推特上面关注我哦 名字就叫catiewayne,还可以推荐喜欢的的动物给我
This week's animal was suggested by Molly Fosco.
本周的动物是由Molly Fosco推荐的
Thank you so much, my love. Mwah!
亲爱的,谢谢你 mua
And if you would like to, please check out this video over here about how we killed half of the animals on the planet.
如果愿意,可以在这里点播节目 关于我们是如何屠杀这个星球上一半动物的
Bushbabies, see you never in my life, because I killed half of you!
小可爱,再见啦,再也不见 因为我杀了一半的你们
And please like and share this video with your friends.
请点赞并转发给你的朋友们
And you know, I love you all so much.
棒棒哒,我爱你们
And I'll see you next time. Bye. Mwah!
我们下次见哦 拜拜…… muamuamua~

分享到