Airbnb爱彼迎 旅行房屋租赁社区
日期:2017-07-17 11:00

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
Y^zmpr~_.pNwydJN=ya8=WveL;FWyOJ

Now, there's, there's a lot of stories in the news today about Airbnb.
今天有许多关于“爱彼迎”的报道bt;L6A.bvXz@*nVbDQSP
You know Airbnb, right? You know what an Airbnb it is...
你们知道“爱彼迎”吧?知道吧uRKDwg6Dc68quNK
Yeah, it's a website where you can make your house available for people to stay in for a few days.
“爱彼迎”是一个空房短租的网站J&3b[OR1H|2lq-TnQK!#
Right? It makes no sense to me.
对吗?但我怎么就不理解呢?
Here's what I don't understand about Airbnb.
我来告诉你为什么我不明白JUM_V8[j@w!SK
People used to buy expensive security systems, you know, to keep you out of their homes.
人们过去老买一些昂贵的监控装置来防止他人闯入,对吗?
And now with Airbnb, they're suddenly like let's invite a stranger to come in here and touch everything.
但如今有了“爱彼迎”以后,人们开始邀请陌生人进入,而且可以随意触碰家里的东西Cq]pEJDc[Js|yXBX*kS

+IKR[v[,F0H

Airbnb爱彼迎:旅行房屋租赁社区

7z7Y09-g.Jw^^9w~K=

Like I can barely tolerate it when my friends come over for dinner and ask to use the bathroom.
那天朋友来家吃晚饭,但我没法忍受的是他要求使用卫生间g6uki+,.;O#,
I'm like, well, wait until you get home, Craig.
我想说克雷格,等你回家再上行吗faCF5Bsj_xe6wm
This isn't a Starbucks.
这不是星巴克Nu|YVX4)XO!^w7@)_[q
Well you know, I don't know if you saw this story, right,
我不知道你看过那则新闻没有,
but a story's just come out about a couple in San Francisco
旧金山几天前发生了这样一件事,
who hired a house sitter from TrustedHousesitters.com to watch their house
有位户主在“TrustedHousesitters.com”(看房人信赖)网站找看房人,
while they were away at Burning Man.
当时户主正在外地庆祝“火人节”QGUx0k%I!hOJ.
But instead of looking after their home,
但他没有帮户主看房,
the house sitter listed it on Airbnb and earned $2,000 by renting it out.
反而将房子放在“爱彼迎”,还租了出去,还竟然挣了2000美金3N[ZunN^+)qF
I, can you imagine?
你能想象吗?
I mean, I think you're in trouble when you're using a site called TrustedHousesitters.com.
别用“TrustedHousesitters.com”(看房人信赖),这会让你陷入麻烦,^0QQ)gPfjWt&HE
Like, that was their first mistake.
这是他们犯下的第一个错误u#!O[|@Q*4rqSz0A%]
Does, does this site need to use the word trusted?
该网站名需要用“信赖”两字吗?
You are nothing makes you seem less trustworthy than saying that you're trustworthy.
你不说你值得信赖还好,说了反倒更不值得信赖xVOcwLfX6rWtI#Z.P0G
It's like if a doctor describes himself as a very qualified doctor.
这好比有医生说他非常专业%|8h5l^_+]#t9
So to mean like hello, I'm a very qualified doctor from VeryQualifiedDoctors.com,
这就好比我是一名来自“VeryQualifiedDoctors.com”(职业医生网站)的医生,
and today were gonna check out your this thing,
今天我要检查你的“这个”,
you know, and I'm gonna use one of these. So good luck.
但我要用“这个”检查Tf#CF.6)9VNuA。祝你好运9vKAD5W@qk|S^
But also, these people hired a house sitter when they went to Burning Man. Right?
这条新闻说的是“火人节”户主雇佣看房人,对吗?
And I don't know about you but I think it's surprising that someone who went to Burning Man owns a home.
但我不知道的是,庆祝“火人节”的居民竟然能买得起房,这让我很惊讶0et&l_k^NDQ@]gdSyF
I know...But the thing is right, when it comes to Airbnb, these kinds of stories aren't even uncommon.
但一提到“爱彼迎”,这类故事似乎司空见惯pIl+M#VGZY=U
In fact, these guys were lucky because I didn't feel saw this but recently,
事实上,这些人其实还蛮幸运的,就在最近,
a couple in Calgary came home after Airbnbing their apartment
一对来自卡尔加里的夫妻使用“爱彼迎”后发现,
to discover that the place had been destroyed and an orgy had taken place there.
他们的房屋被毁,而且还用他们的房间举办了纵欲狂欢o9;b2W*M%C
The thing is, it being destroyed, I can work out how you can tell that immediately, stuff broken, etc. But
房间被毁了,你知道吗,你很容易就能看见,破碎的东西等等|Uo7o9yE2lH55
like, what are the telltale signs that an orgy has taken place?
是有什么隐含的讯息告诉我们,这里曾经举办过纵欲狂欢吗?
Like whatever they are, I never want to find them, you know.
不管你能找到什么讯息,我都不想知道&ewC0YwZk[O
Like best case scenario, they're out of wet wipes.
最好的情况是他们没湿纸巾了Zs#tEJ^Dk_]&spf|!B|u
Worst though, no, no, no.
坏情况是......不不不;w(n&wZ2ghE.bD
Best case scenario, out of wet wipes. That's...
好情况是没湿纸巾了wlpU6&b*#v3kus
Worst case scenario, don't play ping-pong for a while.
最坏情况是,最近最好别玩乒乓球b*Zz3uDZF4eyEcoV=mq
Come on. Not that bad.
没关系,不会那么坏的0IVXoKKmhxPs+-I!D6[
So when it comes down to it, like I'm only going to stay in hotels.
所以如果是这种情况,我只会住酒店9nkhgYHJ.G%
I'm not saying hotels are perfect but at least the weirdness at a hotel is impersonal.
我不是说酒店没事,但至少酒店发生“奇怪”现象是与人无关的1l3vj~&el%*3aVCe
Do you know what I mean?
懂我意思吗?
Like a hair in the shower at a hotel is like, oh well, the maid missed a spot, you know.
如果你在酒店浴池发现头发,你就会认为服务生没擦干净&(zJ||al5hd
But a hair in the shower at an Airbnb is Lenny's hair.
但如果你在使用“爱彼迎”后发现头发,你就会认为哦,这是伦尼的头发#|,,M;)PZtKnkg
You've met Lenny, Lenny gave you the keys,
你见过伦尼,是伦尼给你的门钥匙,
and now you can picture exactly where that hair came from on Lenny's body because Lenny's bald.
这时你就会想象那个画面,你就应该知道这个“头发”是从伦尼的哪个部位来的,因为伦尼没头发7z);t=_n@M5jYdvW

7d76Sr,rcAYGfIO.Zh|VlmBYs_b8)tMXFDL8GPRzpmx-0km
分享到
重点单词
  • trustworthyadj. 可信赖的
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • availableadj. 可用的,可得到的,有用的,有效的
  • checkn. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案
  • uncommonadj. 不寻常的,不凡的,罕有的
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
  • qualifiedadj. 有资格的,有限制的
  • toleratevt. 容忍,忍受
  • impersonaladj. 不受个人感情影响的,冷淡的,没有人情味的,非特