(单词翻译:单击)
原文视听
Because they said the experiment must go on, very often, people went
因为他们说实验必须进行下去经常的,人们会
most people, Americans went on and shocked that person even to the point of the other person whimpering ,
多数人,美国人都会继续电击那个人甚至电击到另一个人哭泣
and begging to be let out, simply because of the word, "the experiment must go on".
恳求放他出去 仅仅是因为那一句"实验必须进行下去"
The power of the situation, obedience to authority this was done in order to show how something like the Holocaust could only happen in Germany;
情境的力量,对权力的服从这项研究的目的是为了证明为什么大屠杀只发生在德国
how people are more likely to be obedient to authority and what they found globally, worldwide,
那里的人更容易服从权力他们发现全世界的人
people have the tendency to be obedient to authority, whether it was in United States or in Germany.
都倾向服从权力不论是在美国还是德国
Around the world. Same replicated. The power of the situation.
全世界都是如何 如出一辙,情境的力量
Philip Zimbardo's Prison Experiment.
Philip Zimbardo的监狱实验
This was done at Stanford, where they did was taking again, read about it if you haven't;
在斯坦福进行,他们做的是没读过的找来读
I am not going to go in depth here where they took people off the street
我不会深入介绍他们从街上随便找来一些人
and had them play the role of either the prison warden, the guard or the prisoner.
分别扮演典狱长狱警和犯人
And the experiment was supposed to go on for two weeks to show what entering a role does.
这项实验预计进行两周证明进入角色的效果
And what they found was after a week, the experiment had to be stopped.
一周后,他们发现 实验必须终止
Because the wardens people off the street, randomly divided were becoming so oppressive.
因为随意找来的,随机分配的典狱长们变得非常残暴
They humiliated the prisoners who got into their position of being humiliated, just like prisoners often felt.
他们侮辱犯人进入犯人角色的人受到侮辱 就像犯人经常感受到的侮辱
课程简介和演讲视频
课程简介
我们来到这个世上,到底追求什么才是最重要的?
他坚定地认为:幸福感是衡量人生的唯一标准,是所有目标的最终目标。塔尔博士在哈佛学生中享有很高的声誉,受到学生们的爱戴与敬仰,被誉为"最受欢迎讲师"和"人生导师"。