(单词翻译:单击)
I've been intrigued by this question of whether we could evolve or develop a sixth sense
我一直有一个疑问 即我们能否演变或发明出一种第六感
a sense that would give us seamless access and easy access to meta-information or information that may exist somewhere
它能使我们很容易毫无痕迹地获得元信息或者存在于某处的信息
that may be relevant to help us make the right decision about whatever it is that we're coming across.
在我们遇到任何情况时 这些信息都能协助我们做出正确的决定
And some of you may argue, "Well, don't today's cell phones do that already?" But I would say no.
或许你们中的一些人会说 当今的手机不正是如此吗 我并不这么认为
When you meet someone here at TED and this is the top networking place, of course, of the year
假设 如果你在TED遇到某人 这是个高端的交流场所 至少是本年度最杰出的
you don't shake somebody's hand and then say, "Can you hold on for a moment while I take out my phone and Google you?"
你不能在和某人握手时说 你能稍等一下让我拿手机搜索一下你吗
Or when you go to the supermarket and you're standing there in that huge aisle of different types of toilet papers,
或者当你去超市站在巨大的摆满不同类型的卫生纸货架面前时
you don't take out your cell phone, and open a browser,
你不会拿出手机打开浏览器
and go to a website to try to decide which of these different toilet papers is the most ecologically responsible purchase to make.
然后打开网页查询一下哪类卫生纸是更加环保和值得信赖并购买的
So we don't really have easy access to all this relevant information that can just help us make optimal decisions about what to do next and what actions to take.
所以我们还没有真正便捷的方法来得到那些能够协助我们做最好的决定和下一步该如何采取行动的信息
And so my research group at the Media Lab has been developing a series of inventions to give us access to this information in a sort of easy way,
对此 我在媒体实验室的研究团队 一直以来在做着一系列的发明尝试让我们能用某种简单的方式来获取信息
without requiring that the user changes any of their behavior.
而不需要使用者改变任何的行为
And I'm here to unveil our latest effort, and most successful effort so far, which is still very much a work in process.
现在我在这里展示我们的最新研究成果 也是我们至今最成功的版本 在工作过程中也很奏效
I'm actually wearing the device right now and we've sort of cobbled it together with components that are off the shelf
我现在就带着这个设备 这是我们用一些现成的产品攒出来的
and that, by the way, only cost 350 dollars at this point in time.
顺便说一句 此时此刻只需要350美元
I'm wearing a camera, just a simple web cam, a portable, battery-powered projection system with a little mirror.
我带着一个简单的网络摄像机 一个便携式打字机 一个带着小镜子电池供电的投影系统
These components communicate to my cell phone in my pocket which acts as the communication and computation device.
这些组件向我口袋中的手机传递信息 起到通讯和计算设备的作用
And in the video here we see my student Pranav Mistry, who's really the genius who's been implementing and designing this whole system.
在大屏幕上我们能看到我的学生Pranav Mistry 他真的是这方面的天才 他负责执行和设计整套系统
And we see how this system lets him walk up to any surface
我们可以看到这个系统让他在任何表面上
and start using his hands to interact with the information that is projected in front of him.
运用他的手指与他面前的投影产生交互
The system tracks the four significant fingers.
这个系统主要追踪四根手指
In this case, he's wearing simple marker caps that you may recognize.
因此他带了简单的标识物方便大家看清
But if you want a more stylish version, you could also paint your nails in different colors.
如果你想让你自己看起来更时尚些 你也能把你的指甲涂成不同的颜色
And the camera basically tracks these four fingers and recognizes any gestures that he's making
这个摄像机主要追踪这四根手指 并且可以识别他做的任何手势
so he can just go to, for example, a map of Long Beach, zoom in and out, etc.
比如他能将这张长滩的地图的尺寸变大或者变小等等
The system also recognizes iconic gestures such as the "take a picture" gesture,
这个系统也可以识别形象手势 比如拍照手势
and then takes a picture of whatever is in front of you.
然后拍下你面前的任何东西
And when he then walks back to the Media Lab, he can just go up to any wall and project all the pictures that he's taken,
然后当他回到媒体实验室 他可以走近任何一面墙 投射他拍到的任何照片
sort through them and organize them, and re-size them, etc., again using all natural gestures.
给它们分类 整理 调整大小 等等 也是通过自然的手势
So, some of you most likely were here two years ago and saw the demo by Jeff Han, or some of you may think,
你们中很可能有两年前在这里听过Jeff Han或者其他人做的演示
"Well, doesn't this look like the Microsoft Surface Table?"
你们会说 这不就是Microsoft Surface Table吗
And yes, you also interact using natural gestures, both hands, etc.
是的 你确实是用手势操作 并且是双手 等等
But the difference here is that you can use any surface, you can walk up to any surface,
但是现在这套系统的不同点在于你能在任何表面投射你的投影
including your hand, if nothing else is available, and interact with this projected data.
如果你在没有任何表面的情况下 你甚至能够在你的手上投影 和投射的数据进行交流
The device is completely portable, and can be So, one important difference is that it's totally mobile.
这个设备是完全便携的 它可以 所以 一个很大的区别就在于非常便捷
Another even more important difference is that in mass production, this would not cost more tomorrow than today's cell phones
另外一个更加重要的不同是 如果大量生产此套系统 其花销不会比生产现在的手机的花销多
and would actually not sort of be a bigger packaging could look a lot more stylish than this version that I'm wearing around my neck.
并且不需要多么精致的包装 就能比我现在脖子上带的这套更加时尚地多
But other than letting some of you live out your fantasy of looking as cool as Tom Cruise in "Minority Report,"
除了满足你们一些人的幻想 就像汤姆·克鲁斯在少数派报告里一样酷炫
the reason why we're really excited about this device is that it really can act as one of these sixth-sense devices
我特别喜欢这个设备是因为 它就像是人的第六感
that gives you relevant information about whatever is in front of you.
在任何情况下为你提供关键信息
So we see Pranav here going into the supermarket and he's shopping for some paper towels.
我们可以看到Pranav正在逛超市 他打算买一些纸巾
And, as he picks up a product, the system can recognize the product that he's picking up,
当他拿起一包 系统马上可以识别
using either image recognition or marker technology, and give him the green light or an orange light.
运用影像识别或者是标记技术 然后反馈出绿灯或者是橙色灯
He can ask for additional information.
他可以询问额外的信息
So this particular choice here is a particularly good choice, given his personal criteria.
所以这个选择是依据他个人标准 做出的最佳选择
Some of you may want the toilet paper with the most bleach in it rather than the most ecologically responsible choice.
你们有些人可能更想要有更多漂白剂的卫生纸 而非更加环保的那种
If he picks up a book in the bookstore, he can get an Amazon rating it gets projected right on the cover of the book.
如果他在书店拿起一本书 那么亚马逊的评价会投影在书的封面上
This is Juan's book, our previous speaker, which gets a great rating, by the way, at Amazon.
这是一本胡安的书 我们以前的演讲者 在亚马逊上获得了很好的评价
And so, Pranav turns the page of the book
因此 他翻开书
and can then see additional information about the book reader comments, maybe sort of information by his favorite critic, etc.
就能看到读者对这本书的评论等一些额外的信息 可能来自他喜欢的评论家
If he turns to a particular page, he finds an annotation by maybe an expert or a friend of ours
如果他继续往下翻 他会看到专家或者是读者朋友的注释
that gives him a little bit of additional information about whatever is on that particular page.
这又为他提供了一些信息 帮助他了解这本书
Reading the newspaper -- it never has to be outdated.
读报纸 这绝不是过时的
You can get video annotations of the events that you're reading about.
你可以获得正在读的这个事件的视频解释
You can get the latest sports scores, etc.
你也可以了解到最新的体育比分 等等
This is a more controversial one.
这是最具有争议的一个
As you interact with someone at TED, maybe you can see a word cloud of the tags,
当你在TED和某人互动 你可以看到一系列标签云
the words that are associated with that person in their blog and personal web pages.
这些关键词都与这个人紧密关联 可以从他们的博客和网页中获得
In this case, the student is interested in cameras, etc.
假如这样 学生们会很感兴趣你胸前的摄影机
On your way to the airport,
在我们去机场的路上
if you pick up your boarding pass, it can tell you that your flight is delayed, that the gate has changed, etc.
如果你拿起你的机票 你可以知道你的航班延误了或者登机口改变了之类的信息
And, if you need to know what the current time is, it's as simple as drawing a watch on your arm.
如果你想知道现在的时间 只需要画一个手表 在你的手臂上
So that's where we're at so far in developing this sixth sense
以上就是我们目前研究的第六感
that would give us seamless access to all this relevant information about the things that we may come across.
在我们可能遇到的事上无缝的为我们提供相关的信息
My student Pranav, who's really, like I said, the genius behind this.
正如我所说的那样 我的学生Pranav确实是这背后的天才
He does deserve a lot of applause, because I don't think he's slept much in the last three months, actually.
他的确应得这些掌声 他在过去三个月废寝忘食的工作
And his girlfriend is probably not very happy about him either.
显然他的女朋友可能也不是很开心
But it's not perfect yet, it's very much a work in progress.
但是这套设备还不够完善 需要更多的工作
And who knows, maybe in another 10 years we'll be here with the ultimate sixth sense brain implant. Thank you.
谁知道呢 或许10年后我们将在这推出终极的植入大脑的第六感 谢谢大家