铸剑师创新铸剑工艺满足需求
日期:2017-06-06 16:56

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载

Creating a sword is a very special moment for this man who loves swords.
对于这位热爱铸剑的人来说,打造一把剑是一个非常特别的时刻。
Whether it's forging or grinding or testing, John Lundemo enjoys each step of the process.
不论是锻造、打磨还是淬火,对于整个过程,约翰·伦德莫都乐在其中。
As a creative maker, Lundemo has always been open to all kinds of influences and inspiration.
伦德莫极富创造力,他不断感悟学习新的东西,善于捕捉灵感。
"It's European-looking, right? But it looks kind of Asian too at the same time.
“这看起来像是欧洲风格的,对吧?但其实它也有几分亚洲风格。
In fact, this pommel, the shape of this pommel I got out of a sword I saw in a movie called The Bride with White Hair."
事实上,关于这个剑首,这个剑首的形状,是因为我曾经看过一部电影《白发魔女传》,灵感就来自于那里。”
Over time, he established his brand Odinblades.
慢慢地,他成立了自己的品牌Odinblades。
The price of these rather sharp weapons that stretch up to 2 meters starts at 15 hundred dollars.
这些极锋利的武器长度可以延伸到2米,起价为1500美元。
Online retailer Courtney Valtina in Elgin Illinois sells swords for more than thirty makers.
来自伊利诺伊州埃尔金市的在线零售商科特妮·瓦尔逖娜为30多名铸剑师傅销售剑。
Store owner Ryan Whittlinger says the market for these stored replicas and high end weapons is big.
店主瑞安·维特戈说,目前市场上对这些现存的仿制品以及高档武器的需求很大。

铸剑

"People with general historical interest, that's a big segment.
“其中对历史比较感兴趣的人,占了很大一部分。
There is also martial arts practioners, people who practice both Asian martial arts and European western martial arts."
还有一些习武的人,比如那些练习亚洲武术和欧洲西方武术的人。”
Customers, sellers and makers share the same interest and passion, Lundemo started making swords about 30 years ago.
客户、卖家和铸剑师傅都有相同的兴趣和激情。
Practicing sword-fighting with his brother is what got him interested in blade-making.
伦德莫铸剑约有30个年头了。曾经他跟哥哥用剑打架玩耍引起了他对制作刀剑的兴趣。
"As I often break in the stilted sword, I was breaking them all the time.
“当时我用的剑经常折断,经常发生这种状况。
You know, I have with it through the sword fight, the sword breaks, it's annoying, so I started making them."
要知道,在整个过程中,剑折断了,这很烦人。所以我就自己开始做这些。”
Some sword-buyers are merely collectors, they like to display them on the wall.
一些刀剑的买家只是收藏家。他们喜欢把剑挂在墙上作为展示。
Sword-fighting adventure movies and TV series continue to raise interest in buying swords.
无论是在电影还是电视连续剧里,那些惊险刺激的武打场面将不断勾起人们购买刀剑的兴趣。
That keeps sword master John Lundemo busy doing what he loves the most: making more swords.
这使铸剑大师约翰·伦德莫一直忙于他最喜欢的事情:铸造更多的剑。
For writer Faiza Elmasry, I'm Faith Lapidus, VOA News.
VOA新闻,菲姿·埃尔马斯里撰稿,菲斯·拉皮德斯播报。

分享到