(单词翻译:单击)
Voice 2: For example, there was a gold cross on top of the old Church of Our Lady in Dresden. It stood on a golden orb, or ball. In 1994, people found the damaged remains of the 'orb and cross' in the ruins of the bombed church. In Britain, people and companies formed a group called 'the Dresden Trust'. The group made a new Orb and Cross for the top of the new church. Again, people said:
声音2:举个例子,德勒斯登旧圣母教堂顶部有个金色的十字架 。这个十字架矗立在一个金色的球体上 。1994年,人们在教堂废墟里发现了球体和十字架的残骸 。一些英国民众和企业成立了一个名为“德勒斯登基金”的组织 。这个组织为新教堂顶部制作了新的球体和十字架 。这些人这样说道:
Voice 3: 'We must apologise for what we did and we must forgive you for what you did to us. And we must become friends and stay friends'.
声音3:“我们必须为我们做过的事情道歉,我们也必须原谅你们对我们做过的事 。我们必须成为朋友,而且保持住这份友谊 。”
Voice 2: Now the great new Church of Our Lady is complete. It has taken fifteen years to rebuild. Now people can worship in it again. People can play and sing music in it again. The re-opening of this church truly is a cause for celebration for the people of Dresden, and for their friends in Britain and in many other places.
声音2:现在,新圣母教堂已经建成 。重建工程进行了十五年之久 。现在人们可以再次去那里朝圣 。人们可以再次演奏和歌唱 。对德勒斯登民众、他们的英国朋友和世界各地的朋友来说,这座教堂的重新开放绝对是一件值得庆贺的事情 。
Voice 2: But the story does not end there. There are plans to raise money so that young Germans could go to study in England. In the same way, young British people could go to Dresden to study. These young people will make friends with one another. They will forgive and forget what their parents did to each other. They will learn to live again in peace and friendship.
声音2:故事并没有在这里结束 。帮助德国年轻人前往英国留学的募集资金计划正在进行 。同样,这些计划也会帮助英国年轻人前往德勒斯登留学 。这些年轻人可以成为朋友 。他们会原谅并忘记他们的父母对彼此所做的事情 。他们会学会在和平和友谊中重获新生 。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载