化身博士(MP3+中英字幕) 第36期:最后一夜(2)
日期:2017-03-31 07:38

(单词翻译:单击)

At once Mr Utterson fetched his coat and hat.
厄特森先生立刻拿来自己的大衣,戴上帽子。
'Thank you, sir,' whispered Poole gratefully.
“谢谢,先生,”普尔满心感激地嘟哝着。
Together they made their way to Doctor Jekyll's house. It was a wild, stormy night. To Mr Utterson the streets seemed strangely empty and lonely. The square, when they reached it, was full of wind and flying dust. The thin trees were blowing wildly, and untidy grey clouds were sailing past a pale, sickly moon.
他们动身去杰基尔博士的家。那是个狂风呼啸、风雨交加的晚上,厄特森先生感到街上不同寻常地空旷和孤独。到了广场附近,风沙飞扬,细细的小树猛烈地摇摆着,乱七八糟、奇形怪状的黑云飘过苍白、昏暗的月亮。

化身博士3.jpg

'Well, sir,' said Poole, 'here we are, and I hope that nothing is wrong.' He knocked softly at the front door. The door was opened just a little and a voice from inside asked, 'Is that you, Poole?'
“先生,”普尔说,“我们到了,但愿没出乱子。”他小心翼翼地敲门,门开了一道缝,里面传出来一个声音:“是你吗,普尔?”
'Yes, open the door.'
“没错,开门吧。”
The hall, when they entered, was brightly lit. A good fire was burning. The room was full of people-every servant in the house was there. They looked like a crowd of frightened children.
他们走进大厅,里面灯火通明,火烧得很旺,屋里挤满了人——所有的仆人都在,好像一群吓坏了的孩子。

分享到
重点单词
  • frightenedadj. 受惊的,受恐吓的
  • untidyadj. 不整齐的,懒散的
  • gratefullyadv. 感激地;感谢地