特朗普每周电视讲话:全面承诺解除监管和税收负担(2)
日期:2017-02-22 10:38

(单词翻译:单击)

That's what we want, new American jobs, and good jobs.
这将创造数千个新的就业岗位。这就是我们想要的,美国人的新工作,以及好工作。
Intel decided to move forward with this project
Intel决定推动这一项目,
because they know we are totally committed to lifting the regulatory and tax burdens that are hurting American innovation and companies.
因为他们知道我们全面承诺解除监管和税收负担。这正伤害着美国的创新和美国的企业。
In fact, we are in the process right now of working on a major tax reform that will massively reduce taxes on our workers and businesses.
事实上,我们现在正在这样的进程中,进行重要的税收改革。这将为我们的员工和企业大量得削减赋税。
We want to make it much easier to do business in America - and that's what we are going to do.
我们想让他们在美国做生意变得更容易。这就是我们将要做的。
We are going to make it also much harder for companies to leave.
我们将让众多的企业更难以离开。
They're not just going to say bye-bye and fire everybody.
他们不仅仅是说再见,并解雇每个人。
There will be consequences.
而将有严重后果。
I want America to be the great jobs magnet of the world
我想让美国变成世界变成优质工作的磁铁。
but we can't do that if we don't stop the wasteful rules and excessive taxes that make it impossible for companies to compete.
但我们不能完成这些,如果我们不能停止无用的规则和过度税收。

分享到
重点单词
  • reformv. 改革,改造,革新 n. 改革,改良
  • excessiveadj. 过多的,过分的
  • impossibleadj. 不可能的,做不到的 adj. 无法忍受的
  • innovationn. 创新,革新
  • magnetn. 磁体,磁铁,有强大吸引力的人或物
  • competevi. 竞争,对抗,比赛
  • committedadj. 献身于某种事业的,委托的