特朗普每周电视讲话:提名美国联邦最高法院大法官(3)
日期:2017-02-19 09:34

(单词翻译:单击)

I think, probably, one of my most and maybe my most important goal.
我认为,或许,这是我最大的一个,可能也是我最重要的一个目标。
It's our mutual duty and obligation to make sure this happens.
这是我们共同的责任和义务,来确保这能够发生。
At Dover Air Force Base on Wednesday, I joined the family of Chief Special Warfare Operator William "Ryan" Owens as our fallen hero was returned home.
在多佛空军基地,周三,我加入到首席特种作战操作员威廉"瑞恩"欧文斯的家属中间,我们丧生的英雄回家了。
A great man. Chief Owens gave his life for his country and for our people.
他是个伟大的人。瑞恩为他的国家和我们的人民献出了生命。
Our debt to him and his family, a beautiful family, is eternal.
我们欠他和他家人,一个美丽家庭的债,是永久的。
God has truly blessed this nation to have given us such a brave and selfless patriot as Ryan.
上帝真的祝福这个国家,给予我们如此英勇和无私,像瑞恩这样的爱国者。
We will never forget him. We will never ever forget those who serve. Believe me.
我们将永远不会忘记他。我们将永远不会忘记那些服役的人们。相信我。
And I will never forget that my responsibility is to keep you -- the American people -- safe and free.
我将永远不会忘记我的责任,是保证你们--美国人民--的安全和自由。

分享到