BBC环球慢速英语 第111期:撒哈拉沙漠马拉松(5)
日期:2017-02-10 13:45

(单词翻译:单击)

6!-FJ4vnqWcdrg+b|YhafRZhtAPgscfQeS0=Qc

Voice 2: The Marathon Des Sables is truly the world's toughest footrace. Each year many runners must stop early. Their feet are too swollen and painful. Many runners become dehydrated. Their bodies lack enough water to go on. Some runners lose their toe nails. Other runners lose their minds. Their minds just stop working. It becomes dangerous for them to stay in the desert. The heat of the desert is too much for some runners. Other runners do not prepare enough for the cold desert nights. And some runners just give up.
声音2:撒哈拉沙漠马拉松的确是世界上最艰难的赛跑比赛lN.&1~uwSQOQe~XvfW-。每年都有许多参赛者不得不提前结束比赛KiEoCNYWb+vea0CC。因为他们的双脚太肿太疼了G+I;~=bXTu48gixXZIPm。许多参赛者都会出现脱水症状PvJ4=wxt#kj&。他们的身体因为缺水而无法继续完成比赛09f;Kq[#oubsaeQW[C6。一些参赛者会失去脚趾甲Lu4VQ(roEh2SalL3。其他参赛者甚至会失去理智tC7k-0[kP2_J。他们的头脑会停止工作[Qn)qU.Fd^];,VD-X;!。这会使待在沙漠的他们变得危险bk--%=SMR8。对一些参赛者来说沙漠过于酷热TIC_9+2zTbZMvqD3)Mds。还有一些参赛者对寒冷的沙漠夜晚准备不足mAm(9cWq=mFi。一些参赛者则会直接放弃比赛hk=I#^,V.0
Voice 1: However, many runners do make it to the end of the race. And they have stories to share about their experiences. Here are a few runners with their experiences running the Marathon Des Sables.
声音1:但是,也有许多参赛者成功完成比赛nFEamIz@+#9。他们要和大家分享他们的经验3V0].BmiSHE1Lg。下面是几名完赛者分享的撒哈拉沙漠马拉松比赛的经验nC;vS!oF45J=c!CdV~n3

T_7^WLpOgLLf(@K|@lHp

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

GVuPSRnU3vJY)_sbOF~d4__hXGL#1;nf3a~ml-)
分享到