(单词翻译:单击)
原文视听
And this is very much what Maslow has in mind when he talked about the analogous Manhattan Project.
这正是Maslow的想法 当他谈及类似的曼哈顿计划时
Where scientists, positive psychologists or that time psychologists, social scientists would get together.
科学家 积极心理学家 当时的心理学家 社学科学工作者聚在一起
And pick out the tip of the stem the few ideas.
在流行学术领域中挑选出 几种观念
The few programs that work and then replicate them. Study the best and as one of the students here, Mariam .
几个有效的项目 再复制它们 研究最好的 正如Mariam同学
Came to me after the class and she said, the tip of the stem is actually about democratizing excellence.
课后找到我时说的 流行学术其实是要将杰出大众化
I love that phrase. Democratizing excellence.
我喜欢这个说法 将杰出大众化
Studying the best and applying it to the rest of us. Ok, so we have this grand scheme.
研究最好的再应用在其他人身上 我们有了这样一个伟大的计划
Grand idea by Maslow to create a Manhattan-type Project. But what if I'm not interested in going into one of these projects.
有了Maslow创造类似曼哈顿计划的伟大想法 但是如果我不想参与计划?
What if I'm not even interested in becoming an academic? Just want to do things on my own: Can I make a difference.
不想成为学者 只想做自己的事 我能否实现改变?
And the answer is absolutely yes. One of the most significant barriers.
答案是 绝对能够 人若想在世间有所为
To people doing things in the world, to actually introducing change.
真正实现改变 面对的最显着障碍之一
Is that they underestimate their ability to bring about change. There is a lot of research in psychology.
是他们低估自己实现改变的能力 心理学界有很多研究
Primarily the people who started are Emerson and Moscovici and many others who have done research showing how minority.
爱默生和莫斯科维奇是先驱 他们和其他学者都证明少数人
课程简介和演讲视频
课程简介
我们来到这个世上,到底追求什么才是最重要的?
他坚定地认为:幸福感是衡量人生的唯一标准,是所有目标的最终目标。塔尔博士在哈佛学生中享有很高的声誉,受到学生们的爱戴与敬仰,被誉为"最受欢迎讲师"和"人生导师"。