BBC地平线系列之《火星任务》第44期:最严峻的考验
日期:2016-02-28 08:25

(单词翻译:单击)

With 80 days to go until landing,
距离着陆还剩80天时
the team are carrying out their toughest test.
团队迎来了最严峻的考验
A complete rehearsal of the Rover's landing,
即好奇号着陆过程的
in real time.
模拟演练
The spacecraft is now reporting,
航天器发来信号
radio has reached entry interface and things are nominal.
无线电信号已接受 一切正常
Although it's a simulation,
尽管这只是模拟演练
it feels just like the real thing.
却与实战相差无几
This is the big day,
真是重要的一天
which is to say the big night.
确切地说是一晚
We've gone through essentially five days of approach,
五天来 飞船逐渐靠近火星
but now here,
现在
we have only a few hours left until landing
距离着陆只剩几个小时
and so it's kind of... This is for the money!
感觉上 好戏要开场了
As they simulate the Rover's final approach to Mars,
当他们在模拟好奇号最后的着陆过程时
the atmosphere in the control room is good.
总控室的气氛却十分轻松
Even the scientists have arrived to watch the show.
甚至连科学家都来欣赏这场表演
It's going really well.
一切都很正常
We're just under 30 minutes
距离登录火星表面
until we touch down on the surface of Mars.
只剩不到30分钟

重点解释:

1.carry out 施行;实现

例句:He hasn't the funds to carry out his design.
他没有资金来施行他的设计。

2.go through 经历;检查

例句:He thought it his duty to go through the papers.
他认为自己有责任检查这些文件。

3.touch down (飞机)着陆,落地

例句:At last he touched down on the mainland.
最后他在大陆上着陆了。

分享到
重点单词
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • spacecraftn. 宇宙飞船
  • entryn. 进入,入口,登记,条目
  • touchedadj. 受感动的 adj. 精神失常的
  • simulationn. 模拟,仿真,赝品
  • nominaladj. 名义上的,有名无实的,名词性的 n. 名词词组
  • fundsn. 基金;资金,现金(fund的复数) v. 提供资金
  • approachn. 接近; 途径,方法 v. 靠近,接近,动手处理
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支
  • simulatevt. 假装,模仿