(单词翻译:单击)
中英文本
A Satisfied Gustomer
一位心满意足的客户
A rough looking fellow strolled into the bank and walked up to the teller.
有一位相貌粗鲁的家伙走进银行对柜台职员说:
"I wanna open a god-damned checking account. "
“我想开个你他妈的活期存款账户。”
"CertainLy, sir," replied the young lady, “but there's no need to use that kind of language."
“当然可以啦,先生,”年轻的小姐回答说,“但没有必要使用那种字眼。”
"Hey, get your ass in gear, will ya? I'm in a hurry.
“嘿,你他妈的能不能快一点吗?我在赶时间呢!”
"Sir, I’m not used to being spoken to in that way. "
“先生,我不习惯别人那样子对我说话。”
"I wanna open a fucking checking account, and I want to do it now, understand?"
“我要开一个××的活期存款账户,而且要现在就办,懂了吗?”
"Sir, I'm going to get the manager," said the indignant young lady.
“先生,我去找经理来。”气愤的年轻小姐说着。
Soon she returned with the manager, a dignified white haired gentleman who asked, "What seems to be the trouble, sir?"
不久她带了经理回来,那位满头白发、看起来很庄严的老先生问道:“先生,到底有什么问题吗?
“I just won $10,000,000 in the lottery, and I want to open a goddamn checking account. "
“我刚中彩券得了一千万美元,我想开个你他妈的活期存款账户。”
"I see," said the manager warmly. "And this bitch is giving you trouble?"
“我知道了,”经理说道,“而这个臭婊子在给您添麻烦,是吧?”
重点讲解
1.stroll into 漫步走进;晃晃悠悠的走进
例句:Would you stroll into a police station afterward and take a guy hostage?
你会事后晃进警察局抓个人作人质么?
2.walk up to 走向;走近
例句:She walk up to the desk and ask to see the manager.
她走到办公桌前要求见经理。
3.checking account 活期存款;支票账户
例句:Could you tell me the difference between a savings account and a checking account?
请告诉我储蓄存款与支票存款的区别好吗?
4.in gear 处于...状态;准备就绪
例句:When the car is in gear it will move.
汽车挂上档以后,就可以开动了。