经典双语笑话(MP3+中英字幕) 第39期:不要瞎混
日期:2015-09-28 14:54

(单词翻译:单击)

中英文本

No Fooling!
不要瞎混!
"Please be gentle with me, darling," said the bride on her wedding night, "I'm a virgin. "
“请对我温柔一些,亲爱的!”新婚之夜新娘对新郎说道。“我是个处女。”
"You're a virgin?" exclaimed her husband with surprise.
“你是个处女?”她丈夫吃惊地叫道,
"But you've been married three times. "
“可是你已经结过三次婚了啊。”
"That's true. dear; but my first husband was an artist and he just wanted to look at my body;
“没错,亲爱的,可是我的第一任丈夫是位艺术家,他只想看我的身体。
my second husband was in advertising, and he would only tell me how great it was going to be;
我的第二任丈夫从事广告业,而他只是告诉我那件事会有多美好。
and my third husband was a lawyer, and would always say, ”I'll get back to you next week. "
我的第三任丈夫是位律师,他总是说:“下星期我就回来看你。”

重点讲解


1.wedding night 新婚之夜

例句Every minute of the wedding night is precious.
春宵一刻值千金。

2.virgin 处女;圣女

例句:The spring of the plains is not a reluctant virgin.
大草原的春天,并不是象一个处女那么娴静文雅。
3.exclaim 惊呼;惊叹;惊叫

例句:"Oh," she was about to exclaim, but checked herself and allowed her thoughts to die without expression.
“噢,"她听了简直要惊叫起来,不过她忍住了,没有把自己的想法流露出来。

4.artist 艺术家
例句:The artist showed us a portfolio of her drawings.
艺术家给我们展示了她的绘画代表作品。


分享到
重点单词
  • gentleadj. 温和的,轻柔的,文雅的,温顺的,出身名门的
  • reluctantadj. 不情愿的,勉强的
  • exclaimv. 大叫,呼喊,大声叫
  • preciousadj. 宝贵的,珍贵的,矫揉造作的 adv. 极其地
  • portfolion. 文件夹,作品集,证券投资组合