CCTV9视频新闻:约旦誓要确保飞行员安全
日期:2015-02-03 15:35

(单词翻译:单击)


Jordan vows to secure release of pilot
约旦誓要确保飞行员安全
Jordan has vowed to do all it can to save its pilot captured by the self-proclaimed Islamic State, after the terrorist group announced they'd beheaded Japanese hostage Kenji Goto.
约旦誓要尽其所能营救被自称伊斯兰国所擒获的飞行员,这个恐怖组织早先曾宣布已将日本人质后藤健二斩首。
In Sunday's video, ISIL makes no mention of the pilot Muath al-Kasaesbeh, who was captured in December during a bombing mission against ISIL.
在周日公布的一段的视频中,ISIL组织并未提及飞行员穆阿特·艾尔卡萨贝,他是在去年12月执行轰炸ISIL任务期间被捕。
Jordan says it's willing to swap Sajida al-Rishawi, an Iraqi suicide bomber on death row, for the pilot, but needed to see proof that he's still alive.
约旦方面已经表示愿意用在押伊拉克自杀式炸弹袭击者赛义达·里沙维交换飞行员卡萨贝,但首先需要看到证明他仍然存活。
Al-Kasaesbeh's fate has raised public pressure on King Abdullah over Jordan's role in the US-led military campaign against ISIL, fueling the risk of broader discontent in the country.
卡萨贝的命运引发了国王阿卜杜拉对于约旦在以美国为首打击ISIL的军事行动中所扮演角色的公众压力,而且使得对这个国家不满的情绪继续上涨。

分享到
重点单词
  • campaignn. 运动,活动,战役,竞选运动 v. 从事运动,参加竞
  • pressuren. 压力,压强,压迫 v. 施压
  • willingadj. 愿意的,心甘情愿的
  • announced宣布的
  • discontentn. 不满 adj. 不满的 v. 令(人)不满
  • releasen. 释放,让渡,发行 vt. 释放,让与,准予发表,发
  • rown. 排,船游,吵闹 vt. 划船,成排 vi. 划船,
  • secureadj. 安全的,牢靠的,稳妥的 vt. 固定,获得,使
  • militaryadj. 军事的 n. 军队
  • pilotn. 飞行员,领航员,引航员 vt. 领航,驾驶,向导