上海男生班尝到甜头 今年秋季翻倍扩招
日期:2013-05-14 14:51
(单词翻译:单击)
There's only one high school on the Chinese mainland with classes just for boys. It began interviewing prospective students for the special classes over the weekend. This year, the school in Shanghai wants to double the number of students in the boys-only classes to 120. Students were interviewed in groups of four, and asked to talk about current affairs and anwser some specific questions. For example: "Should high school students use cellphones?" and "What do you think of puppy love?" Many of the students say they are eager to get into the all-male classes.
最近,上海市“男子中学”引起了社会的广泛关注,一方面,校长打出“男子中学”旨在应对“男孩危机”,以解决学校“阴盛阳衰”、“男孩女性化”等问题,家长旨在避免孩子早恋,因此“男子中学”受到家长的关注,消防也计划翻倍扩招。