(单词翻译:单击)
Theday has almost come for Apple afficionados in China. Those who have chosen to wait patiently, that is. Apple has finally set a Mainland release date for its much-anticipated iPad 3. July 20th is the big day, when the iPad will go on sale in Apple’s second-biggest market behind the U.S.
中国苹果迷们痴心等待的那一天即将到来。在此期间,苹果迷们选择了耐心等待。苹果公司终于公布了苹果迷们盼望已久的iPad3在中国大陆的上市时间。7月20日就是激动人心的那一天,那天iPad3将在除美国外的全球第二大市场——中国上市销售。
Thecompany has been slow to release the new iPad in China - it was launched in the U.S. almost four months ago. Apple didn’t offer a reason for the delayed launch date, which comes amid a bitter lawsuit between the company and Proview International over the trademark of Apple’s iconic tablet. A Chinese court said last week that Apple will pay 60 million U.S. dollars to settle the dispute. Apple has said prices for the third-generation iPad in China will range from 499 to 829 U.S. dollars, depending on memory capacity.
iPad3迟迟未在中国上市,但早在4个月以前,iPad3就在美国发布。此前,苹果公司一直纠缠于和唯冠国际的商标侵权一案,而未就iPad3在中国延迟发布一事做出解释。中国一家法院上周表示苹果公司将支付6000万美元以了解此案。苹果公司还表示iPad3在中国的销售价格将因内存容量的不同以499到829美元不等的价格进行销售。