康菲封堵漏油大限到期 能否达标存疑
日期:2011-08-31 13:18

(单词翻译:单击)

今日是国家海洋局要求康菲公司实现彻底排查溢油风险点、彻底封堵溢油源 “两个彻底”期限的最后一天,康菲的处置结果最终能否达标尚存变数,如果不能,政府应该采取设么措施?即使康菲公司能够按期完成封堵漏油,康菲公司以及政府部门应该如何修复事故造成的环境污染?请看下面的新闻报道。

Now, for more on the oil leak in China's Bohai Bay, we are joined on the line by Professor Qi Ye, from the School of Public Policy and Management in Tsinghua University.

Q1: With only one day left, do you think ConocoPhillips will be able to meet the deadline? If not, what kind of measures will government authorities take?

Q2: Even if the deadline's met, we know there's still a lot of work needed to undo the environmental damage. So what should be done next by ConocoPhillips and relevant government agencies to restore the environment?

词汇学习:
1. leak v. (使)漏;泄露 n. 漏洞,裂缝;泄漏,漏出量
例句:I can smell a leak of gas. 我嗅到泄漏的瓦斯。
2. ConocoPhillips 康菲公司
3. deadline n. 最后期限
常用搭配:meet/miss a deadline 如期/超过期限; deadline for sth.
例句:Can they finish this before the deadline? 他们能不能在最后期限之前完成这项工作?
4. take measure 采取措施
5. restore vt. 恢复,使回复;修复,整修;归还
例句:Her job is restoring old paintings. 他的工作就是修复这些旧画。
分享到
重点单词
  • environmentn. 环境,外界
  • relevantadj. 相关的,切题的,中肯的
  • measuren. 措施,办法,量度,尺寸 v. 测量,量
  • leakn. 漏洞 v. 漏,渗
  • restorevt. 恢复,修复,使复原