(单词翻译:单击)
In the first half of 2012, a total of 141 films have been shown in China. Among the movies to hit the big screen were 103 domestically-made works with the remainder being made by foreign film makers. Despite the dominance in the number of films played, success at the box office for Chinese films has been a different story.
2012上半年,共有141部影片在中国各大院线上映。其中103部影片为国产片,剩下的为外国影片。尽管在所有上映的影片中中国以数量取胜,但对于中国来说,在票房上取得成功远没有影片数量骄人。
Chinese supernatural fantasy film "Painted Skin: the Resurrection" took in 300 million yuan in just four days.The success brought new encouragement to China’s film industry. But its success seems to be the exception as the majority of domestic films have experienced a disappointing first half in 2012, especially in April and May.
中国魔幻大片《画皮II—复活》自登陆各大院线仅4天就创造了3亿人民币的票房收入。《画皮2》的成功票房令中国电影产业倍受鼓舞。但是,相对于绝大部分国产影片在2012年上半年,特别是4月和5月经历的票房惨淡,《画皮2》的成功似乎是个例外。
Zhang Xiaobing, operation director of UME’s Huaxing Int’l Cineplex, said, "The total box office gross in April and May was more than 90 million yuan, but only 20 million was generated from domestic movies. It’s quite disappointing."
UME华星国际影城的运营总监张小缤说,“4月和5月的票房收入总额为9千万人民币,但是,只有2千万人民币是国产影片产生的票房收入。这一数字是让人失望的。”