老艺术家口述历史维护传统艺术
日期:2012-06-06 09:25

(单词翻译:单击)

中国因其丰富的传统艺术而出名。一个新的方法去维护那些艺术就是一部被称为“老艺术家口述历史”的特殊纪录片。

China is famous for its rich traditional arts. A new method to preserve those arts, a special documentary called "Senior Artists Dictate History" is helping to vividly document the art world. Artists like Cao Peng, Chen Xieyang and Cai Zhengren from the fields of music, traditional opera and television, participated in the film.
They told of their experiences, the stories behind the scenes, and historic events in the art world. According to famous artist Cao Peng, this type of oral history is different from the typical method of documentation and provides more specific details. Since 2006, the film project has accumulated some 60 artist’s oral histories. This project aims to preserve art and continue its development.

分享到
重点单词
  • typicaladj. 典型的,有代表性的,特有的,独特的
  • preservev. 保存,保留,维护 n. 蜜饯,禁猎区
  • documentaryadj. 文献的 n. 纪录片
  • specificadj. 特殊的,明确的,具有特效的 n. 特效药,特性
  • documentn. 文件,公文,文档 vt. 记载,(用文件等)证明
  • documentationn. 文件,证明文件,史实,[计]文件编制
  • senioradj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的 n. 年长
  • operan. 歌剧 n. 挪威Opera软件公司的浏览器软件
  • dictatevi. 听写 vt. 口述,口授 n. 命令,指挥,指令
  • traditionaladj. 传统的