(单词翻译:单击)
随着全世界的目光聚焦伦敦,英国女王伊丽莎白二世的钻石庆典和2012年的奥运会,在德国首都及所有的地方英国食物被那里的人们所喜爱。
As the eyes of the world turn towards London for the Queen Elizabeth the Second’s Diamond Jubilee and the 2012 Olympics, British cooking is gaining appreciation. In the German capital, of all places.
A typical full English breakfast, frying away on the griddle.
All over Britain people tuck in to this hearty meal in the morning, at lunch, even for dinner.
But this is not London, Birmingham or Brighton.
This breakfast is served up in the shadow of the Berlin TV tower in the German capital’s trendy Kreuzberg district.
The restaurant is called East London. Only a year old, it’s a regular haunt for both expat Brits and local fans of British cooking.
That may come as a surprise to some as British cuisine is not known here for its merits.
Chef Benn Hayes thinks he knows why.
Benn Hayes says, "We have a lot of fried stuff in England. The fried Mars bar probably doesn’t help the rep (reputation). You know, putting chocolate in a fryer. That doesn’t help."
But British restaurants abroad are getting a boost from the Queen’s Diamond Jubilee celebrations and the 2012 Olympics.
At Hudson’s cafe in Berlin, owners Jim and Katie Hudson have already witnessed an increased interest in British cooking and baking.
The Londoners moved to Berlin on a short-term basis while taking sabbatical leave. Five years later they are still here.
A year after their cafe’s opening, it’s become famous for its British cakes and scones.
Both Hudson’s and East London have planned special events to coincide with the Diamond Jubilee celebrations. They are also expecting large crowds of expats and Germans to show up during the Olympics.