新闻速递:巴基斯坦西北部汽车爆炸
日期:2009-10-30 16:41

(单词翻译:单击)

文本


The blast in Peshawar was the deadliest single attack this year in Pakistan.

Witnesses say the explosion hit a crowded market late in the day, Wednesday, killing mostly women and children. A large fire then broke out, engulfing several shops and spewing a cloud of gray smoke over the area.

参考翻译


白沙瓦的爆炸事件是今年巴基斯坦发生的最为致命的单次爆炸事件.

目击者称,周三晚,爆炸袭击了当地一个闹市,死者大部分为妇女和儿童.随后发生大火,几个商店被吞噬,浓烟滚滚.

讲解
Break out就是指战争、打斗或者火灾等不愉快事件的发生,而这种发生通常都是突发的.

Fire broke out during the night.
夜间突然发生了火灾.
They had escaped to America shortly before war broke out in 1939.
1939 年战争爆发前不久他们逃到了美国.
Fighting had broken out between rival groups of fans.
双方球迷发生了打斗.

Engulf就是包围;吞没;淹没的意思,是及物动词
The vehicle was engulfed in flames. 汽车被大火吞没。
He was engulfed by a crowd of reporters. 他被一群记者团团围住。

分享到
重点单词
  • engulfv. 吞没
  • vehiclen. 车辆,交通工具,手段,工具,传播媒介
  • rivaln. 对手,同伴,竞争者 adj. 竞争的 v. 竞争,
  • explosionn. 爆炸,爆发,激增