逗鸟外传(视频+MP3+中英字幕) 第36期 宝宝依赖朱尼尔
日期:2017-03-01 08:16

(单词翻译:单击)

听力文本

Technically, she should be perfectly happy.
严格来说,她很好啊
What are we gonna do? What are we gonna do?
我们接下来干嘛?我们接下来干嘛?
I have no idea.
我也不晓得啊
Oh, no! She's gonna blow! She's gonna blow!
哦,不 她要喊出来了!她要喊出声来了
What do I do with her?
我到底要怎么办啊?
Take her, take her. Just take her!
抱着她,抱着她,抱着她试试!
Ah, look at that. Hmm.
哦,看呢。恩
Actually seems to be working pretty well.
看起来还真的管用啊
Ha! She smells so nice!
哈!她身上的味道真好闻
Who's got the little sparkly eyes? You do. You do.
你的眼睛真的是闪闪发光的大眼睛啊 真好啊
Oh, no! The boat's leaving!
哦,不!船要开了!
No, no, no! Come on!
哦,不,不!快点
Wolf pack. Form of wolf minivan! Minivan!
狼群,变身小货车 小货车!
Give me a break!
让我歇会呗!
Click, click. Click.
咔嚓,咔嚓,咔嚓
My baby!
我的宝宝
Ah! We got the Tiny Thing!
哈,我们拿到小宝贝了
重点讲解

sparkle with sth
to shine brightly with small flashes of light
闪烁;闪耀
sparkling eyes
炯炯有神的眼睛
Her jewellery sparkled in the candlelight.
烛光下,她的首饰光彩熠熠。

technically
根据确切意义地;严格按照事实地
Technically (speaking), the two countries are still at war.
严格说来,这两国仍在交战。
It is still technically possible for them to win (= but it seems unlikely).
从理论上讲,他们仍有获胜的可能性。

click
使发出咔哒声;使咔哒(或咔嚓)响
The cameras clicked away.
照相机咔嚓咔嚓地不停拍照。
The bolt clicked into place.
门闩咔哒一声插上了。

give sb a break
to give sb a chance; to not judge sb too severely
给某人一次机会;不苛求某人
Give the lad a break—it's only his second day on the job.
给这小伙子一次机会——他上工才第二天。

视频及简介

该片讲述了朱尼尔与郁金香准备偷渡的故事。


分享到