电影《美国颂歌》第44期:这里是世贸中心
日期:2013-08-28 18:41

(单词翻译:单击)

视听原文

Very precarious gift, easily misused.
非常不稳定的礼物,很容易被误用
And when it is misused, easily lost.
当它被误用时,会很容易失去
Like freedom from pompous spirits.
像那些自大的灵魂所有的那种自由
Like freedom of speech, which you abuse.
像你滥用的那种言论自由
This is St. Paul's Chapel, where I worshipped every Sunday...
这是圣保罗教堂 我每周末都来这祷告
Like freedom of religion.

像宗教自由
- (yawning) ...when New York was the capital.
那时纽约还是美国的首都
I sat right here on the morning of my inaugural
我就职前的那个早上,我就坐在这里
to pray for guidance in leading this nation.
向上天寻求关于治国的指导
If this place is so important, why don't they clean it?
这个地方那么重要 他们干嘛不打扫一下呢?
- (Malone) It's full of... - Dust.
- 全都是... - 灰尘
From across the street.
从街那边吹来的
Oh, my God.
我的天
It was the World Trade Center,
这里是世贸中心
and this is the dust of 3,000 innocent human beings
这灰尘来自是那些在世贸中心中丧生的...
and the great heroes who perished trying to save them.
三千无辜平民和那些勇敢的救人英雄的遗骸
I'm not responsible for this.
又不是我造成的
Why'd you bring me here?
那带我来这里干嘛呢?
It was our foreign policy.
要怪就怪我们的外交政策
It's our military bases overseas.
是因为我们在海外的军事基地
It's globalization. It's the CIA!
是因为全球化,是因为中情局
Is that what you're gonna say on judgment day?
这些就是你想在审判日说的话?
Well, I've already been judged, and I won an Oscar.
我已经被评判过一次了,还得了奥斯卡奖呢
For a documentary.
纪录片奖
When you meet the Almighty, Michael, I'm afraid that won't do.
当你见到上帝的时候 纪录片恐怕不算数
Only the truth will do.
只有真相才管用
I gotta get out of here.
我要走了

重点讲解

重点单词:
1、precarious
adj. 危险的;不确定的
Our financial situation had become precarious.
我们的财政状况已经不稳定了。
2、pompous
adj. 自大的;浮夸的;华而不实的;爱炫耀的
He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities.
他有些爱摆架子,并且高估自己的能力。
3、worship
n. 崇拜;礼拜;尊敬
vt. 崇拜;尊敬;爱慕
vi. 拜神;做礼拜
He prefers to worship in his own home.
他更喜欢在自己的家里敬奉神明。
4、innocent
adj. 无辜的;无罪的;无知的
n. 天真的人;笨蛋
He was sure that the man was innocent of any crime.
他确信此人是清白无罪的。
重点短语:
1、get out of
逃避;避免
It's amazing what people will do to get out of paying taxes.
人们为逃税所做之事令人吃惊。
2、be responsible for
对……负责;是……的原因
Do you want to be responsible for your own life decisions?
你是否真的想要为你自己的人生决定负责?
考考你(翻译):
1、他们爬上摇摇晃晃的梯子时,看起来真滑稽。
2、她突然哭起来,大声抽噎,干扰了其他拜神者。
3、我能从这次感情关系中得到什么?
答案下期公布:
上期答案:

1、Honestly, Nev! Must you be so crude!.
2、The demonstrators have now made a direct challenge to the authority of the government.
3、We have no objection to this change, but doubt that it will significantly improve matters.

分享到
重点单词
  • militaryadj. 军事的 n. 军队
  • inauguraladj. 就职典礼的,创始的 n. 就职演说,就职典礼
  • guidancen. 引导,指导
  • precariousadj. 不确定的,不安全的
  • challengen. 挑战 v. 向 ... 挑战
  • pompousadj. 傲慢的,自大的,浮华的
  • authorityn. 权力,权威,职权,官方,当局
  • chapeln. 小礼拜堂,礼拜仪式,私人祈祷处,唱诗班,印刷厂工会
  • judgmentn. 裁判,宣告,该判决书
  • abusen. 滥用,恶习 vt. 滥用,辱骂,虐待