双语畅销书《艾伦图灵传》第5章:解谜接力赛(49)
日期:2018-03-20 14:23

(单词翻译:单击)

In this case either the plugboard hypothesis would also be correct, and would lead to no contradictions;
而在盘位正确的时候,如果(AA)也是正确的,那就不产生矛盾,
or would be incorrect and lead to every plugboard statement except the correct one.
如果它是错误的,就会推导出除了正确的之外的每一种情况。
This meant that the Bombe was to stop when the electric current had reached either only one, or just twenty-five, of twenty-six terminals.
只需要抓住一种假设,当电流有1个终点或25个终点时,让炸弹机停止。
It was this rather complicated condition that the relay switches had to test.
也就是说,不需要逐个试验26种配线板假设。
This was not at all an obvious point, but seeing it made the process twenty-six times faster.
这不是一项本质的改进,但这使速度提高到了26倍。
Alan would comment on the likeness to mathematical logic, in which a single contradiction would imply any proposition.
对艾伦来说,这就像数学逻辑中,一个矛盾可以推出所有的命题。
Wittgenstein, discussing this point, had said that contradictions never got anyone into trouble.
讨论到这一点,维特根斯坦说,矛盾不会带来麻烦,
But these contradictions would make something go very wrong for Germany, and lead to bridges falling down.
但现在正是这些矛盾,给德国带来了麻烦。
Thus the logical principle of the Bombe was the wonderfully simple one of following the proliferation of implications to the bitter end.
因此,炸弹机的逻辑原理是惊人的简单,就是追随线索的增长。

分享到
重点单词
  • relayvt. 中继,用继电器控制,接替,传递 n. 替班人,接
  • hypothesisn. 假设,猜测,前提
  • currentn. (水、气、电)流,趋势 adj. 流通的,现在的,
  • implyvt. 暗示,意指,含有 ... 的意义
  • exceptvt. 除,除外 prep. & conj. 除了 ..
  • logicaladj. 符合逻辑的,逻辑上的,有推理能力的
  • logicn. 逻辑,逻辑学,条理性,推理
  • statementn. 声明,陈述
  • commentn. 注释,评论; 闲话 v. 注释,评论
  • principlen. 原则,原理,主义,信念