这句话怎么说(时事篇) 第1389期:中国七成网民通过移动设备浏览新闻
日期:2017-05-31 19:02

(单词翻译:单击)

【背景】

中华全国新闻工作者协会(中国记协)5月31日通过官网正式发布《中国新闻事业发展报告(2016年)》。这是中国记协第三次发布关于中国新闻事业发展总体情况的报。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

BEIJING -- More than 500 million Chinese now read news on their mobile devices, accounting for more than 70 percent of the nation's netizens, said a report on China's journalism development on Wednesday.

北京消息,据周三公布的中国新闻事业发展报告显示,超过500万中国人通过移动设备上浏览新闻,占中国网民总数的70%。

【讲解】

mobile devices是移动设备。
中华全国新闻工作者协会(All-China Journalists Association)发布的报告表示,社交网络(social networks)和新闻类应用(news apps)已成为人们获取信息(obtain information)的重要渠道(important channel)。
2015年,中国传媒产业(media industry)的市场规模达到1.3万亿(trillion)元,较2014年上涨12.3%。
2014年,互联网(internet)在传媒产业的占比(account for)为47.2%,而2015年的占比已增长至51.8%。
去年上半年,网络广告投放费用(internet advertising spending)增长26.9%。
报告指出,技术发展(technological development)已成为媒体改革(media reform)的强大推动力(powerful impetus),新技术包括大数据(big data)、云计算(cloud computing)、新闻写作机器人(news-writing robot)、无人机(drones)以及虚拟现实技术(virtual reality technologies)。

移动设备.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

分享到