这句话怎么说(时事篇) 第835期:响应厕所革命 云南将建600个三星级厕所
日期:2015-02-27 17:22

(单词翻译:单击)

【背景】

以美丽山景闻名的云南省被全国游客抱怨厕所质量不佳,卫生状况不好,云南省因而出台相应计划。作为全国性“厕所革命”的一部分,这个中国最受欢迎的旅游区之一将建成多达600个“三星级”厕所,改变该省旅游厕所脏乱差形象。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Authorities in Yunnan province will construct or renovate more than 600 toilets at major scenic spots in the next three years in an effort to bolster tourism, the Yunnan Provincial Commission of Tourism Development said in a draft plan released on Tuesday.
云南省旅游发展委员会周二发布计划草案表示,为带动旅游业,未来三年云南省将在主要景区新建和改造600余个厕所。

【讲解】

scenic spots是景区。
旅游业是云南省的支柱产业(pillar industries)之一,去年云南接待的国内外游客(domestic and foreign tourists)达到2.85亿人次。据云南省旅游发展委员会表示,2014年旅游业(tourism industry)的总收入为2.65亿元,占(account for)该省GDP的20%以上。
但是,据云南当地媒体报道,云南接待的外国游客(foreign tourists)量已经连续五年(five years in a row)下降,去年下降了0.46%。原因是,云南省许多旅游路线(tourist routes)及景区的厕所(toilets)经常被游客抱怨,许多厕所维护不善(poorly maintained)。
云南这一举措是中国“厕所革命”(toilet revolution)的一部分,“厕所革命”旨在在2017年前新建厕所(restrooms)3万3千座,改(renovate)扩建2万4千座。

可可原创,未经许可请勿转载

分享到
重点单词
  • renovatevt. 更新,革新,刷新
  • revolutionn. 革命,旋转,转数
  • provincialn. 乡下人,地方人民 adj. 省的,地方的,偏狭的
  • domesticadj. 国内的,家庭的,驯养的 n. 家仆,佣人
  • rown. 排,船游,吵闹 vt. 划船,成排 vi. 划船,
  • bolstern. 长枕,靠垫 vt. 支持,鼓励
  • commissionn. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪 vt. 委任,委托
  • constructvt. 构筑,建造 n. 构想
  • pillarn. 柱子,支柱,核心(人物) vt. 用柱支持
  • draftn. 草稿,草图,汇票,徵兵 vt. 起草,征兵,选秀