每日视频新闻:苹果将以32亿美元收购耳机公司Beats
日期:2014-05-11 09:15

(单词翻译:单击)

geP^7VJXOxqtBO+2[)NDU&(xq

路透社:苹果将以32亿美元收购耳机公司Beats

g2oKfDig)1Ve

=====精彩回顾=====

;,=r.5QD2t

新浪网涉黄 最高或被处罚508万元

YvWt@9VZ977W3Mx~*

希拉里演说遭女子丢鞋闪身躲避

MbP*xWGp!-06%fHHAP;

白宫记者晚宴 奥巴马自嘲展幽默

S6bi6=Qs[%BPeDRTk

瓶装水和酱油安全问题引关注

P;2-%CH&fIe;PQ

KxAD!Z~^.]|]aMhFbm

Apple close to buying Beats
苹果将以32亿美元收购耳机公司Beats

Tf8|ON-,F[I;Jm

Apple could be dancing to a new beat. The company that revolutionized the music industry is close to buying the hip maker of those Dr. Dre headphones and speakers, Beats Electronics. Sources say Apple is prepared to dish up $3.2 billion which would make Beats the largest Apple acquisition ever. Apple is under intense pressure to deliver an exciting new product as sales of iPhones and iTunes slow down. Here's what Apple would get: the hot Beats brand and products, a paid-subscription-based music service, and an entrepreneur in co-founder Jimmy Iovine. But some analysts are saying, beats me? PiperJaffray senior analyst Gene Munster says, "Apple already has a world class brand and has never acquired a brand for a brand's sake. Separately, we are not aware of any intellectual property within Beats that would drive the acquisition justification beyond the brand." CLSA analyst Avi Silver says Beat's customized streaming service is better than Apple's own iRadio but inferior to Spotify's. So he argues, "Why acquire Beats instead of market leader Spotify?" Apple can afford a lot with its $130 billion cash hoard. Apple's stock, which hit $600 this week, fell at the start of trade.
苹果公司将迎来新的历史3t^uELk0Bt0jQ!。为音乐行业带来革命的苹果公司即将收购魔声耳机^@pR%LK46+a_*p7@OY]F。有消息来源称,苹果准备斥资32亿美元,使魔声耳机成为苹果有史以来最大一笔收购7*%;u,*eZTAPVY29nje。由于现有产品iPhones和iTunes销量减少,苹果迫切需要推出新产品)(Vvqd7j+sj!.+IEU0_。苹果公司将获得魔声的品牌和产品,订阅制的音乐服务和一位企业家,公司创始人CEO吉米·艾欧文(Jimmy Iovine)Wb,AOhfegSZf]Tm。但是一些分析人员表示,我不知道情况如何Mke7O|LPR^Uj30H。PiperJaffray资深分析人员Gene Munster说:“苹果已经拥有世界级别的品牌,从来不会因为一个品牌而收购gv6*3zsUHJ](S*1x4。分开来说,我们不知道抛开品牌之后,Beats有什么知识产权可以让苹果花费这么大的代价来收购3G&)sh1=kw7gjDy554。”CLSA分析人员Avi Silver说,Beats的定制化流服务模式比苹果自有的iRadio要好,但是不如Spotify的服务模式,|G|4Gw(LLkbHuQ。所以他辩称,“那苹果为何不收购Spotify而是收购Beats?”拥有1300亿美元的现金储备,苹果可以承担很多项目0SCH94%HI*T9f5|Pt。苹果股票本周超过600美元,交易之初出现下跌Q~Pq1f,-D_^VceS_Bi

T)*PngTAqE

EN;_75-C;R+

Coast Guard unloads $3 million in cocaine and marijuana
海岸警卫队缴获300万美元可卡因和大麻

3qn1127]0V3

The U.S. Coast Guard and the Drug Enforcement Agency unload more than 2,100 pounds of marijuana and 35 kilos of cocaine in Miami. The Coast Guard says the drugs have a combined wholesale value of more than $3 million, seized on separate occasions. On May 3, the Coast Guard stopped a vessel in the Caribbean after five people aboard allegedly started throwing bags into the water and attempted to flee. A drug enforcement unit took the suspects into custody and recovered more than 1,800 pounds of marijuana and 35 kilos of cocaine from the sea. In a separate operation on May 2, officials seized more than 220 pounds of marijuana after the Coast Guard spotted an abandoned vessel off the coast of Haiti.
美国海岸警卫队在迈阿密卸下了超过2,100磅大麻和35千克可卡因R,0fznGj,92,#jT。海岸警卫队表示,这些毒品的批量销售价格超过300万美元,分别在不同的地点缴获~Ex4nU(nqzGu。5月3日,海岸警卫队在加勒比海拦截了一艘船只,在此之前,船上5人已经开始向水中扔毒品袋,试图逃逸yQ*y8M8tBB6FVocuO4。禁毒署一个小分队将嫌疑人拘留,从海上搜索到超过1,800磅大麻和35千克可卡因8tnUbM6,oE(1。在5月2日的另外一起行动中,海岸警卫队在海地海岸发现一艘遗弃的船只,官员们缴获了超过220磅大麻Z*9F=!anEl+

9X@&td=@+yieV9iR488!

+Ue(Hs%)k7dDr8a|!K

Ukrainian PM calls for unity
乌克兰总理呼吁团结统一

|OPc&Zo#wiJCF5

A church service on Victory Day in Kiev. It's a time to commemorate the fallen from WWII, and celebrate the victory over Nazi Germany when Russia and Ukraine were on the same side. After the service Ukraine's Prime Minister Arseny Yatsenyuk pointed to the irony on this Victory Day.
这是胜利日当天基辅一个教堂仪式的场景Ne88jUosZRY。这一天是纪念二战结束,庆祝推翻纳粹德国的节日,二战中,俄罗斯和乌克兰立场相同60tE4uis1AX&2。仪式后,乌克兰总理阿尔谢尼·亚采纽克(Arseny Yatsenyuk)在胜利日这一天指出了具有讽刺意义的一点6a(@C.pr-^Y;OtD

qzU91G=uFS~

(SOUNDBITE) (Ukrainian) UKRAINIAN PRIME MINISTER, ARSENY YATSENIUK, SAYING: "Sixty-nine years ago we were fighting, shoulder-to-shoulder, with Russia, against fascism, and we won. But today Russia started a war against Ukraine, and history is repeating itself in a different way. Russia has to stop supporting terrorists who are killing peaceful people in Ukraine and against whom we have started an anti-terrorist operation." He called for unity.
乌克兰总理阿尔谢尼·亚采纽克(Arseny Yatsenyuk):“69年前我们与俄罗斯并肩作战,反抗法西斯统治,取得了胜利-%ecoIxoO&]LK。但是今天,俄罗斯发动了侵略乌克兰的战争,历史以不同的方式重演AHM9ey%j2HU。俄罗斯必须停止支持恐怖分子,他们在乌克兰杀戮和平的人们,我们已经开始了反恐战争]@XV.f)58%7(N]Tyl。”他呼吁大家团结统一[%2*nVi8wOIGqgSLN~x

&Lx+JjKoTh6d8T

(SOUNDBITE) (Ukrainian) UKRAINIAN PRIME MINISTER, ARSENY YATSENIUK, SAYING: "Our country needs unity, dialogue and peace but peace will come when terrorists are not supported by Russia, which 69 years ago was standing shoulder-to-shoulder with us. And today it is Germany, Great Britain and the U.S. who are standing shoulder-to-shoulder with us."
乌克兰总理阿尔谢尼·亚采纽克(Arseny Yatsenyuk):“我们的国家需要团结,对话与和平aQenvRlz!fa。但是只有俄罗斯不支持恐怖分子的情况下才能取得和平rhdtQV-kaYt0S20p。69年前,俄罗斯与我们并肩作战WFaaE|pp[WiiETy,。而今天与我们并肩作战的是德国,大不列颠和美国1.6bv[o|OcBcHD。”

G)J]nLR6(clrKn

In Kiev they marked the day with solders marching thorough the streets. War veterans are honored. While some dance in the street, one Afghan war vet struggles to make sense of more recent history.
在基辅,士兵在街道上游行纪念这一天DW9i#70rq_Qh;jO。战争老兵受到人们的尊敬0mZ*u^FNA8Du]。有人在街道上载歌载舞的同时,一名阿富汗战争老兵试图演绎更近代的历史8v@96U4uFvGD5

4=-Me*--5e

(SOUNDBITE) (Russian) WAR VETERAN WHO FOUGHT IN AFGHANISTAN, EDOUARD KHIMIKOV, SAYING: "My mother is Ukrainian, my father is Russian. What should I do? Who should I shoot? Should I shoot my right hand with my left hand or my left hand with my right hand? The people in the Ukrainian government are idiots. What did they do? They brought people to their knees and when the people in the east of Ukraine started complaining, they sent APCs against them."
参加了阿富汗战争的老兵EDOUARD KHIMIKOV:“我的母亲是乌克兰人,我的父亲是俄罗斯人In,f5xPh1Rec0l1|@,X。我应该怎么做呢?我应该拿枪对准谁呢?我是应该用左手射击右手,还是用右手射击左手?乌克兰政府的人是蠢货by5T,^@Z@V)gxC^]LBTm。他们做了什么?他们让民众臣服在他们脚下,但是当乌克兰东部的人们开始抱怨的时候,政府却派装甲车对准民众zBBUhSVUpAe^60kQI@dj。”

M59_4s|lqIfi

While they honor the past in Kiev-- Ukraine faces more divisions with pro-Moscow rebels planning a referendum in eastern Ukraine to follow Crimea in breaking from Kiev.
乌克兰在基辅纪念过去的时候,却面临着更多分裂势力,亲莫斯科叛军正计划在乌克兰东部举行全民公投,学习克里米亚脱离基辅Ia6N2b)c;5r)CzS

Q|Nv&N|ERB4xaDwVk-.Y

CCTV9:美丽而不残忍 化妆品取消强制性动物实验

X!fkRLi,9Vg#Bpg#

0JARyBhk=@~7~DD(s

China to end mandatory animal testing for cosmetics
美丽而不残忍 化妆品取消强制性动物实验

TczX9MK;ri-3C

Protecting the rights of animals has become a big issue in many countries, Chinese law currently requires all cosmetics products to be tested on animals -- meaning some international brands have stayed out of the mainland. But the Chinese Government says that from this summer, cosmetics companies will be able to choose whether or not to test on live animals. Ahead of the move, Chinese scientists are now learning about alternative test methods.

FfT;.hl*~=K*.

Cosmetics are big business in China.

ySBmM!6nXCMkB=~k2

Until now, the fourth-largest cosmetics market in the world has mainly relied on animal-testing to ensure consumer safety.

3+4Ptd6icz7o&

Each year, some 300-thousand live animals undergo painful testing in Chinese laboratories. But the Government now wants to adopt alternative methods, that have proven track records in other countries.

3I9luRxAJ(SM

"Alternative methods use complicated techniques and need more international cooperation." Dr. Cheng Shujun, Guangdong Inspection and Quarantine Bureau said.Global institutes and experts can help us build advanced labs and improve our experimental ability.

2YjEX~%PQZ&lSN79j4

Each year millions of animals, such as mice, rabbits and monkeys are tested worldwide for scientific purposes.

%iya#T2Wgd*7kTDA))-z

The new regulation will allow both Chinese and foreign companies operating on the Mainland the option to avoid animal testing, if they use ingredients that have already been tested as safe.

!6@AV~j(o7]gSWj8F0V

Until now, Chinese scientists have had limited access to non-animal testing techniques and facilities. But China is now set to learn from international expertise, and become better equipped.

6spt_kp3u]+!

In-vitro and other non-animal techniques will be widely used.

(P6bw~;&1.FbzB%O

"This alternative method training is very helpful. We mainly focus on experimental practice." Kang Hua, Researcher of Zhejiang Food and Drug Inspecton Inst. said.

,,GIz]E;qZbg+IDr

The country is rolling out the welcoming mat to companies that refused animal testing and couldn’t get a slice of China’s cosmetics pie.

G8B7A4Mk,gfh,i;h)~|0

CCTV9:投资者开始通过淘宝兑现

.h1VvIN+HtB

=6aZ*jV~SZA

Investors begin cashing in Alibaba’s Taobao
投资者开始通过淘宝兑现

uC6aplKQYh

As Alibaba officially files for what is going to be the biggest tech IPO ever, the race is on for retail investors to make money from its listing. But as Cathy Yang reports,some of Hong Kong’s more entrepreneurial retail investors have already begun cashing in: buying and selling goods on Alibaba’s Taobao.

FIZV1RC!,sDtU..y]R4Q

Twenty-five year-old Katy Cheung blends in quite nicely into the Hong Kong lunch crowd just tinkering away on her smartphone. But it’s not Facebook nor Twitter she’s logging on to – but Alibaba’s online retail platform Taobao. She’s making extra money on top of her regular daytime job.

*_j).pGF**RQv&zqJ

"I got started eight to nine months ago. I was just buying accessories, clothing and bags for myself, until I found out that a lot of stuff on Taobao are sold here in Hong Kong for a higher price. So I started re-selling some of them, posting them on Instagram or Facebook." Katy Cheung said.

Rol8#H,MErIc#ri%Bf

Deliveries like these from Taobao have become a regular fixture in offices: folks ordering stuff online and getting them quickly after. Say if I were to go to Taobao’s website and wanted to buy this little black dress, I would spend only five U-S dollars. Transactions like these on Taobao and its other online retail portal T-mall have amounted to 240 billion U-S dollars last year – more than those of e-Bay and Amazon-dot-com combined. And that has helped Alibaba corner what independent brokerage CLSA says now accounts for 80 per cent of the Mainland’s shopping market.

7keiU#H-|M%Vk&4]F|-

Some bullish forecasts even point to Alibaba’s market value reaching over a quarter of a trillion dollars – making it the fourth-biggest technology firm after Apple,

w6-2oBC)sD2

Google and Microsoft. And monetizing e-commerce is exactly what analysts makes Alibaba’s upcoming IPO – a strong buy.

YJEJ_2CFzC@rm

"I think in the meantime we will still see selling pressure. Right now sentiment is very bad. Actually valuation is not really overstretched. Approaching the listing of Alibaba actually we may see a recovery because right now people are preparing for the IPO." Alex Wong, Director of Asset Management, Ample Financial Group said.

a!y_-BAnB2]

Reason why the tech sector has seen recent weakness in the stock market. Rival Tencent shares in Hong Kong on Wednesday fell, hours after Alibaba officially filed its application for IPO listing in the US, in what will be the biggest tech offering ever.

d=q0k1LZYpv,VUX+.

But Katy is oblivious to all that. She doesn’t even know about Alibaba, nor its listing. But she does know Alibaba’s Taobao by heart, and finds enough of a payback spending lunch break trawling through it – if only to quell that occasional urge to splurge.

w|Xd[y_8sws*_XZGHD1kuSYk1)xtM@Db(M2laERF93,QE_
分享到
重点单词
  • primeadj. 最初的,首要的,最好的,典型的 n. 青春,壮
  • intellectualn. 知识份子,凭理智做事者 adj. 智力的,聪明的
  • acquisitionn. 获得,所获之物
  • trackn. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲 v. 跟踪,追踪
  • expertisen. 专家的意见,专门技术
  • weaknessn. 软弱
  • regulationn. 规则,规章,管理 adj. 规定的,官方的
  • advancedadj. 高级的,先进的
  • issuen. 发行物,期刊号,争论点 vi. & vt 发行,流
  • senioradj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的 n. 年长