欲望都市前传《凯莉日记》第26期: 我的坏小子
日期:2013-06-29 10:26

(单词翻译:单击)

+]^s=Ro!DvZFa@hyUD6K|H_+Nvh_Rq@^wxtyt

影视视听

(GR|ks.hH)

There he was-- my bad boy. Yeah?
他在那儿 我的坏小子 是吗
Of course, yeah. I've been sitting here, waiting for you. Why?
那当然了 我一直坐在这儿等你 为什么
Because I don't know what we're doing tomorrow. I didn't know we were doing anything.
因为我不知道明天我们什么打算 我还不知道我们明天要约会呢
Well, now you do. Well, I guess we could, um, get something to eat? That's not very original, though.
现在你知道了 我觉得我们可以去吃点东西 但不是很有创意
No, it's a great idea. I'm always hungry. I have to check with my dad first. - He still got you locked up? - No.
不 这主意很棒 我总是很饿 但我要先和我爸爸商量一下 他还是不放你出来吗 -不是
It's just my dad can be, uh... Well, you met him.
只是我爸爸他 你见过他的
Ah, the two seconds at the pool.
只在游泳池的一面之缘
Our dads know each other, right?
我们的爸爸相互认识是吗
It's possible. My dad knows a lot of people.
可能吧 我爸爸认识很多人
What are you listening to?
你在听什么
The new album by The Cars. Have you heard it? Oh, you gotta. It's amazing.
汽车合唱团的新专辑 你听过吗 你一定得听听 很棒的
This is fantastic. I know. Here. So we can listen together.
太好听了 我知道 拿着 我们一起听吧
We had a connection, literally. And I knew in my heart there was nothing bad about this boy. Now I just had to convince my father of that.
我们彼此的心在靠近 我知道在我心里这个男生没有一丝缺点 现在我只需要说服我爸爸

=R,-!_S66H0SX8+Gxu


影视精讲

z~C%COJ]a(l

【重点解释】
check with跟…相符合; 跟…联系; 跟…商量
例句:I want to check with my secretary before I sign the papers.
在签署这些文件前,我要与我的秘书商议!&gkT4s,Z(hP2yIvqx7|
The shipment does not check with the sample.
装船的货物与货样不符w^Qf9yKqF-m
convince of使(某人)认识到, 相信…
例句:You'll need to convince them of your enthusiasm for the job.
你要使他们相信你殷切希望得到这份工作B2CW@&lMBWK0XW9
He tried to convince them of the safety of travelling by airplane.
他想要使他们相信乘飞机旅行的安全=BJZ+5C6GIs~r_D&c^e_
【考考你】
Well, now you do. Well, I guess we could, um, get something to eat? That's not very ___, though.
现在你知道了 我觉得我们可以去吃点东西 但不是很有创意
He still got you ___ ___? - No.
他还是不放你出来吗 -不是
【答案见下期】
【上期答案】
super plus from

kPMpeszmAnN^X,XgxaZIMTZRr)OHndQ)R*BdC#|^G5K
分享到
重点单词
  • checkn. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案
  • shipmentn. 装船,货物,出货
  • fantasticadj. 极好的,难以置信的,奇异的,幻想的
  • samplen. 样品,样本 vt. 采样,取样 adj. 样
  • originaladj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的 n. 原件
  • convincevt. 使确信,使信服,说服
  • enthusiasmn. 热情,热心;热衷的事物