BBC纪录片《冰冻星球》世界的尽头第1期:冰天雪地
日期:2012-10-15 17:59

(单词翻译:单击)

原文视听

Over one third of our planet is frozen,
地球上有超过三分之一的地方是冰天雪地
and yet, the icy worlds of the Arctic and Antarctic
然而 北极和南极这两个被冰雪覆盖的世界
are as alien to most of us as the surface of another planet.
对于大多数人来说 却像外星那样陌生
They are places of superlatives.
那里有数不尽的世界之最
From ice caps that hold nearly 80% of our planet's fresh water
两极冰冠共储藏有地球上近80%的淡水
to frozen forests that encircle the entire globe.
冰冻森林更跨越了所有经度
These are places that feed our imaginations,
那里丰富了我们的想象力
places that seem to be borrowed from fairy tales.
宛如童话故事中所描述的世界
They're dominated and shaped by the ice...
冰雪的形成及融化
both by its coming and by its going.
是塑造两极的主导性力量
This is our planet's last true wilderness
这是地球上仅存的纯正荒野
and one that is changing
而正当我们开始对其有所了解之时
just as we're beginning to understand it.
那里正经历着变迁
In this series,
在此系列中
we'll be travelling to all parts of these lonely lands,
我们将踏遍荒凉之地的每个角落
both north and south,
包括北极和南极
to witness its wonders perhaps for the last time
这也许是我们最后一次 见证那里的奇观
and to discover some extraordinary examples
并探索那些克服了重重困难
of survival against all the odds,
才得以生存下来的伟大生命
as can be found anywhere on the planet.
它们的身影遍及世界各地

重点解释

妙语佳句:

places that seem to be borrowed from fairy tales.宛如童话故事中所描述的世界

borrow from:从 ... 借入

I don't like to borrow from friends.

我不喜欢向朋友借钱。

My parents tell me not to borrow from others.

我的父母告诉我不要向别人借东西。

and yet, the icy worlds of the Arctic and Antarctic are as alien to most of us as the surface of another planet.然而,北极和南极这两个被冰雪覆盖的世界对于大多数人来说 ,却像外星那样陌生

alien to:与 ... 相异

Her behavior is alien to our ethical values.

她的行为和我们的伦理标准格格不入。

Their ideas are quite alien to our ways of thinking.

他们的观点同我们看问题的方法格格不入。
剧情百科:

 纪录片的解说员大卫·艾登堡(David Attenborough)爵士称,这可能是人类在地球气候产生剧烈变化前欣赏到这一景象的最后的机会了。现年85岁的艾登堡爵士说,“这部纪录片捕捉了此前从未记录下来的很多行为和现象。随着时间的流逝,这些影像将会变得越来越珍贵,因为这很可能是我们最后的机会去记录下这些珍贵的场景。虽然在我们到达前的数百年甚至几千年前,地球两极的景象非常壮观,但是最近一个世纪以来,很多变化已经超过了人们的认识。”  

 
《冰冻地球》于10月26日在英国BBC电视台播出。纪录片的摄制组采用了可以在低温下工作的特殊摄影机进行拍摄。这部耗时5年才问世的纪录片捕捉了很多珍贵的画面,表现出大自然神秘奇幻的一面:包括冰山崩塌,神秘的活火山喷发这些真实的自然现象,以及岩石峰,美轮美奂的融水湖和针叶林;此外,这些真实的图片也表现了大自然中残忍的一面,动物之间相互的角逐、厮杀,比如一头雄性北极熊勇敢击退多达10名情敌,身披血渍和伤痕,最终抱得美人归。这部纪录片还经常拍摄到一些生物是如何团结协作捕杀猎物的,比如虎鲸共同合作猎捕海豹等。借助高科技设备,摄制组还记录下了南极大陆中心地带广袤而荒芜的陆地,以及鲸鱼是迁徙到极地的过程。
整个纪录片是以季节的变化为主线的,记录了地球两极在一年内展现出的各种场景,从“大融化”的春天,到24小时都在光线照耀下的夏日,再到“大冰封”的秋天,最后以长夜漫漫的冬天结尾。纪录片最后还讲述了一些有趣的冒险经历,以及一些如何在极端寒冷和无法预知的恶劣的气候下生存的技巧。

考考你:

然而,北极和南极这两个被冰雪覆盖的世界对于大多数人来说 ,却像外星那样陌生。

那里丰富了我们的想象力宛如童话故事中所描述的世界。

分享到
重点单词
  • extraordinaryadj. 非凡的,特别的,特派的
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • wildernessn. 荒野,荒地
  • witnessn. 目击者,证人 vt. 目击,见证,出席,观察,经历
  • planetn. 行星
  • antarcticadj. 南极的 n. (the A-)南极洲,南极圈
  • survivaln. 生存,幸存者
  • ethicaladj. 道德的,伦理的,民族的