脱掉字幕看美剧之绯闻女孩(1):这真是个差劲的理由
日期:2012-09-28 07:20

(单词翻译:单击)

预备词汇:
1.lame:无说服力的
2.brag about:吹嘘
3.conquest:战胜
4.victim:受害者
5.brunch:早午餐
精选对白:
Blair:That is the lamest excuse I've ever heard. You wanna know what Chuck Bass is saying about you.
Jenny:No.
Blair:No. Not yet, anyway. Chuck likes to brag about this, conquests, not his victims. Come on. You can help me get ready for brunch.
Jenny:Okay. Sure.


脱掉字幕:
1.That is the lamest excuse I've ever heard. 这是我听过的最差劲的理由了。
别人总是找借口时就可以说这句话,表达这个意思还可以说Stop posing and tell us what you really think. “别装了!告诉我们到底怎么想的?”

分享到
重点单词
  • victimn. 受害者,牺牲
  • bragn. 吹牛的人,自夸,傲慢的态度 v. 吹牛,炫耀 ad