相约美剧 学生活口语第71期:圣诞聚会
日期:2011-10-17 15:23

(单词翻译:单击)


本对话选自Joey《乔伊》。Joey Gina和Michael回家的时候。Joey正在装扮新买的圣诞树。虽然记者会被Joey 搞砸了,但是这没有影响到他的好心情。

Joey: Hey, guys. Check it out. I got the perfect tree. It smells like Christmas when we were kids, and the girl selling it had crazy low jeans on.
Gina: And I found a store down by the airport that carries the Fist.
Joey: Hey!
Michael: So are you feeling better about the press conference thing?
Joey: My boss was pretty mad at me, but I'm trying not to let it get me down, you know? I mean, it is the holiday season.

重点知识解释:

1. press n. 报刊; 新闻界
例如:The minister invited the press to a meeting to explain his action. 部长邀请新闻界开会,向他们解释他的行动。出版社,例如:the Oxford University Press 牛津大学出版社
2. check it out (非正式)查证,核实
例如:The police are still checking out his story/his alibi.
警察还在核实他交代的情况。(他不在案发现场的证据。)
例句:How does his story check out with the facts? 他的说法经核实与事实相差有多大?
3. get me down 使疲倦(生病,不安);使诅丧
例如:This continual wet weather is getting me down.连续下雨的天气我真受不了。

汉语译文:

Joey:
嘿,伙计们。来看看。我找到了完美的树。它闻起来有我们孩提时圣诞的味道。售货员女孩穿着疯狂低腰的牛仔裤。
Gina: 我在机场回来的路上找到了一个店,他们卖“费斯特”酒。
Joey: 嘿!
Michael: 关于那个记者招待会你感觉好点了吗?
Joey: 我老板真的很生我的气,你知道,我试着不让它影响我的心情,我是说,这是节目的季节。

课后题目:学习完后,搞砸的记者会影响到了Joey过圣诞节的心情吗?

分享到
重点单词
  • alibin. 不在场证明或辩解,托辞 v. 辩解,找托辞开脱
  • conferencen. 会议,会谈,讨论会,协商会
  • continualadj. 不断的,频繁的
  • checkn. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案