文学作品翻译:北岛之《夜归》中英对照
日期:2014-04-03 13:18

(单词翻译:单击)

北岛之《夜归》


经历了空袭警报的音乐

我把影子挂在衣架上

摘下那只用于

逃命的狗的眼睛

卸掉假牙,这最后的词语

合上老谋深算的怀表

那颗设防的心

一个个小时掉进水里

像深水炸弹在我的梦中

爆炸

Coming Home at Night

BeiDao

Afterbraving the music of the air raid alarm

Ihang my shadow on the hat-stand

takeoff the dog’s eyes

(whichI use for escape)

removemy false teeth (these final words)

andclose my astute and experienced pocket watch

(thatgarrisoned heart)

Thehours fall in the water one after the other

inmy dreams like depth bombs

theyexplode

(Bonnie McDougall and Chen Maiping 译)

分享到
重点单词
  • shadown. 阴影,影子,荫,阴暗,暗处 vt. 投阴影于,跟踪
  • experiencedadj. 有经验的
  • escapev. 逃跑,逃脱,避开 n. 逃跑,逃脱,(逃避)方法、
  • astuteadj. 机敏的,精明的,狡猾的