CRI News Report:新南威尔士州议会议员认为中国的转型伴随着强大统一的职业道德
日期:2019-08-26 15:33

(单词翻译:单击)

正文文本

Walking into Shaoquett Moselmane's office in downtown Sydney, you cannot miss a large red banner written in Chinese. It reads "Contribution of a warm heart, Care for children".
He said the banner was a gift from the Shanghai Charity Foundation for his donation of wheelchairs to children in need in China.
"That's very important to me. As you may know in recent times, I worked with many friends to raise funds to help disabled children. And we've sent many wheelchairs, not only to China, but other parts of the world. And now I'm creating an opportunity to build wheelchairs in China to distribute disabled children in China."
This banner is one of many China-related decorations Moselmane has in his office. From Chinese lacquerware displayed on his shelves to a wide selection of Chinese tea in his cabinet, Moselmane's interests in China are easily visible.
Many of these are gifted from his Chinese friends. Moselmane has not only been actively involved in the Chinese community in New South Wales but has also visited China close to 20 times.
His first trip to China was in 1997. As part of the Rockdale City Council delegation, he visited Tanggu under the northern city of Tianjin. The trip aimed to build a Sisters City relationship between Rockdale and Tanggu.
Two decades later, he visited Tanggu again and saw a major transformation.
"The whole of Tianjin region is transformed into a major metropolis and that's why it's fascinating. The local council (of Tanggu) what we visited was two floors. When we visited the next time, it was thirty floors. You know, and this is an entirely new building with a significant progress. You know, it's great that the Chinese government is able to do in terms of looking after the health, education, welfare and living standards of people and particularly manufacturing and so forth."

肖凯·莫索曼.jpg
He said that China's "phenomenal" changes are not just a miracle but was built with strong and unified work ethics of the Chinese people.
"The Chinese work ethics is I think the core of China's success. The people's work ethics is determined, hardworking and that is a chain right from the political leadership, to the working class, to the middle class to ever, and those who are now entrepreneurs that coming into trade and business have great growth in the country."
Now working in the parliament of New South Wales, Moselmane is seeing the relationship between China and Australia gone beyond trade. In areas like education, cultures and tourism, exchanges are buzzing.
But at the same time, in recent years, the relationships between the two nations have hit bumps on the road. He stressed that it is important for China and Australia, both located in the Asia-Pacific region, to work together. And that requires mutual trust.
"So that relationships can only grow, and all it needs is greater openness between the two parties to ensure that there is no sense of distrust. Once that that distrust is eliminated. I think there would be a great future for both Australia and China."
He said communication is the way to eliminate distrusts between the two sides.
"I think maintaining an open communication line straight enough with diplomats and other Australian government so that that any move or anything that the Chinese does is not misinterpreted into as a threat or anything like that. I think it's that communication line between the two nations is critical in maintaining understanding."
For CRI, this is Fei Fei.

参考译文

走进澳大利亚新州上议员肖凯·莫索曼位于悉尼市中心的办公室,你不会错过用中文写的红色锦旗。上面写着“奉献爱心,关爱儿童”。
他说这幅锦旗是上海慈善基金会赠送他的礼物,以表彰他向中国贫困儿童捐赠轮椅的善举。
“这对我来说非常重要。你们可能知道,我最近与许多朋友一起筹集资金帮助残疾儿童。我们已经分发了许多轮椅,这些轮椅不仅提供给中国,也提供给世界其他地方。而现在,我正在创造一个在中国制造轮椅的机会,以便捐赠给中国的残疾儿童。”
这幅锦旗是莫索曼办公室里众多与中国有关的装饰品之一。从他书架上摆放的中国漆器到他储物柜中的各种中国茶,不难看出莫索曼对中国很感兴趣。
其中许多都是他的中国朋友送的礼物。莫索曼不仅积极参与新南威尔士州华人社区的活动,还对中国进行了近20次的访问。访
他在1997年首次访华。当时他作为罗克代尔市议会代表团成员访问了中国北部城市天津塘沽。此行旨在在罗克代尔和塘沽之间建立姐妹城市关系。
他在二十年后再次访问塘沽时,看到了巨大的转变。
“整个天津地区都变成了大都市,这就是它引人入胜的原因。我们之前参观的塘沽区政府是两层楼。当我们再次访问时,它已经变成了三十层的高楼。你知道,这是一个全新的建筑,这是显著的进步。中国政府能够照看人们的健康、教育、福利和生活水平,特别是制造业,这真的非常好。”
他说,中国“惊人”的变化不仅仅是一个奇迹,而是建立在中国人民强大而统一的职业道德之上。
“我认为中国的职业道德是中国成功的核心。人民的职业道德是坚定且勤奋的,这一链条贯穿了政治领导、工人阶级、中产阶段,那些现在进入贸易和商业的企业家也获得了极大的提高。”
莫索曼目前就职于新南威尔士州议会,他看到中国和澳大利亚之间的联系不仅局限于贸易。两国在教育、文化和旅游等领域的交流也非常频繁。
但与此同时,近年来两国关系也遇到了障碍。他强调,位于亚太地区的中国和澳大利亚必须共同努力。这需要相互信任。
“这种关系只会增长,它所需要的只是双方之间更大的开放性,以确保不会存在不信任感。我认为,一旦不信任感被消除,澳大利亚和中国都会有一个美好的未来。”
他说沟通是消除双方之间不信任的方式。
“我认为,中国要与外交官和其他澳大利亚政府官员保持开放的沟通渠道,这样一来,中国所做的任何事或采取的任何行动都不会被误解为威胁或类似的事情。我认为两国之间的沟通渠道对于维护理解至关重要。”
CRI新闻,菲菲(音译)报道。

重点讲解

重点讲解:
1. in need 贫困的;困难中的;
We are collecting money for families in need.
我们正在为有困难的家庭募捐。
2. be involved in 卷入的;参与的;与…有密切关联的;
He is still involved in voluntary work promoting local enterprise.
他仍在从事促进当地创业的志愿者工作。
3. transform into 转换;改变;改造;
My clothes can transform into lots of styles.
我设计的衣服可以转变成许多风格。
4. look after 照料;照顾;照管;
I love looking after the children.
我喜欢照顾小孩。

分享到
重点单词
  • threatn. 威胁,凶兆 vt. 威胁, 恐吓
  • fundsn. 基金;资金,现金(fund的复数) v. 提供资金
  • foundationn. 基础,根据,建立 n. 粉底霜,基金会
  • transformvt. 转换,变形 vi. 改变 n. 变形
  • distrustn. 不信任 vt. 不信任
  • opennessn. 公开;宽阔;率真
  • communicationn. 沟通,交流,通讯,传达,通信
  • transformationn. 转型,转化,改造
  • opportunityn. 机会,时机
  • enterprisen. 企业,事业,谋划,进取心