福克斯新闻:总统将矛头对准了谷歌
日期:2018-11-12 16:38

(单词翻译:单击)

^qW8.jWo.K

听力文本

In a series of tweets, President Trump accused Google of prioritizing "fake news" in its search results. The results, the President tweeted, are "rigged" against him and other Conservatives.

President Trump also alleged that 96 percent of results on 'Trump News' are from "National Left-Wing Media", but he did not identify a source or cite any evidence.

1

Google pushed back on the president's allegations, saying in a statement, its search engine algorithm doesn't include any consideration of politics or political ideology.

At the White House, Jon Decker, FOX News.

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载C@Ms4V&ycF|

参考翻译

PlSHOp~(S-YBbu

总统在一系列推文中指责谷歌在其搜索结果中优先展示“虚假新闻”NxgM;xtO~W8。那些结果,总统在推文中写道,都是“有意”针对他和其他保守党成员的Ps,H1YTDHl^
他还声称,关于“总统新闻”的结果有96%都来自“国家级左翼媒体,”但他并未给出任何来源,也没有引用任何证据;S.ad=l!tCtr[W=Q
谷歌在一份声明中对总统的言论予以了反击,声称其搜索引擎的运算法则并不会考虑任何政治或政治意识形态3~6vZMvEl(2HUN
这里是白宫,我是乔恩· 德克尔,感谢您收听福克斯新闻sMPFI]n]tQijte)

gQ*MvA;)W&]kHEZ)7uXZYVOBHFV51A--oy6SX@xCE3+2IO7J61Q
分享到
重点单词
  • sourcen. 发源地,来源,原始资料
  • ideologyn. 观念学,空论,意识形态
  • statementn. 声明,陈述
  • considerationn. 考虑,体贴,考虑因素,敬重,意见 n. 报酬
  • evidencen. 根据,证据 v. 证实,证明
  • citevt. 引用,引证,举(例)
  • identifyvt. 识别,认明,鉴定 vi. 认同,感同身受