BEC高级真题第2辑精听:Test2-Part Three(2)
日期:2019-04-16 17:00

(单词翻译:单击)

HH&N.^Yb_-L|YNgg)xkFI0LvO[+QJa62r8J

Man: Yes, and I think it's vital...
男:是的,我觉得这很重要...
Woman: ...given what the job involves.
女:...考虑到这份工作涉及到的内容X]KWu0aLIWCN2OSCs+Td
What's crucial for the position is the way he or she, whoever it is, is going to handle applying developments from Head Office, new approaches...
对这个职位来说,不管求职者是男是女,最重要的是他或她将如何处理来自总部的应用开发、新方法...
Man: ... significant alterations in direction ".
男:...方向上的重大变化+)s#KgaGz8mFs8V6
Woman: ... of strategy... that are going to define, shape how the company develops over the next few years.
女:还有战略,它将决定公司未来几年的发展gpdD6ZUY.ucMX71;l1
Because the IT department will take responsibility for the technology side of things.
因为信息技术部门要为技术方面的东西负责Yy=FvBE4SRQWq_,x4nd9
Man: But it's a question of following one project through all its stages, isn't it?
男:但是这是一个参与一个项目所有阶段的问题,不是吗?
Woman: Yes. I do wish David ...
女:是的#X&[c6PiVFRcFx^WUbi。我真的希望大卫...
Man: Which David?
男:那个大卫?
Woman: David James, Development.
女:开发部的大卫·詹姆斯_(K6d0,I([AKjv
Man: Now, he's a good manager.
男:现在,他是一个好的经理(58!_#l],eR
Woman: Yes, and that's why we should have had him here.
女:是的,这就是我们为什么让他来这里的原因ucxQ7v|65n.j
Man: Absolutely. He's so good at interviewing.
男:确实Ah6g&;vNyx|Z。他很擅长面试CsA1cP)KrCsJ^@!.
Woman: I've never seen him conducting one, actually.
女:事实上我从没见过他面试求职者eiNYAGJ)UidJ&4A9u
Man: But he wouldn't have much direct contact with the new person.
男:但是,他和新人没有很多直接的联系HO8k9UO%~PClz0B]!q
Woman: No, but he did come up with the specifications for the post.
女:没有,但是他确实提出了这个职位的具体要求@YmY[8qiKl]-
Man: Yeah, and so his input would have been useful.
男:是啊,所以他的参与会对面试很有帮助b4(5p6Mam^.90
Woman: Right. Anyway, he wasn't, so it's up to us. Personally, I'd go for Elaine Harris.
女:xFs0m*cb[Y-^9UjwVne。不管怎样,他没有参加面试,所以现在就靠我们了qxd%M1mczw.v.vLID6。就我个人而言,我会选伊莱恩·哈里斯ib.oyLk4+|7*l1_35Bc&
Man: Me too. Though her track record's a little short.
男:我也是,尽管她过去的成就有一些少;!y[*)Sq.q~5e+X!
Woman: True, and she does lack some of the wider knowledge I'd like to have seen.
女:是的TWKT5nCNXUXUs-H;xcrl。而且她也缺少我想看到的更广的知识面Tz85G-qZS^R)Wh
Man: But she's clearly a quick learner.
男:但是她明显学东西很快PJE.IpGzsDB|,qG
Woman: That's the thing, isn't it? Her approach just seems right.
女:这就是选她的原因,不是吗?她的方法似乎就是对的oOcghO=J%A!m
Man: Very can-do.
男:非常乐观进取_FMhLYdMF_F.k
Woman: Mmm.
女:NYH,g9u4+m&;
Man: So that's it?
男:所以人选就是她了?
Woman: Yeah, and I'm stressed out!
女:对,我压力很大!
Man: Well, if we've got it wrong, imagine what it would cost in the end.
男:如果我们做了错误的选择,想想最终我们会付出什么代价吧zqbL1J_1oh+nNld
Woman: Well, that's life. But I just find it so hard, that process of holding all the various factors in my head simultaneously, balancing.
女:这就是生活0|7XyY5Lm~-,lx。但是我发现同时把所有的因素都记在脑子里、保持平衡太难了F,AVDAsOlti,U[,pc
Man: Yeah.
男:是的gqrrp*ipE-nX_yC&
Woman: Fitting it all together in my mind.
女:在我的脑海里把这一切合在一起F3WsRP-lh*jBfQvGWKn
Man: Well, I'll send David an email tomorrow morning. I'm in early, so I can do it first thing. And then, assuming he is in agreement...
男:明天早上我会给大卫发一封邮件lW~eB]YuE2。我来的早,所以我可以首先做这件事情O+Av6#,M+aw1-x。然后假设他同意这个人选...

uqiWQc;lgsd2aimgyZky33wirKZrnK=NXGZnA(Ty6B@sFSzz%7@
分享到