(单词翻译:单击)
The next layer, our APIs.
下一层,也就是我们的应用程序接口(API) 。
The thing is that our developers programmed to, and we have three of them in Mac OS X -- Classic, Carbon and Cocoa.
也就是我们的开发人员编写程序要用到的,在Mac OS X中我们有三个API--Classic、Carbon和Cocoa 。
Classic, and the reason for this, is to provide a gentle migration for people from the left to the right over time.
Classic,为人们提供了一个平缓的过渡 。
Mac OS 9, Classic runs Mac OS 9 apps "as-is" without modification.
Classic在不需要修改的情况下,运行了Mac OS 9的应用as-is 。
So you can run your Mac OS 9 apps right on Mac OS X.
所以你可以在Mac OS X上运行你的Mac OS 9上的应用 。
You do not get all of the new features however,
但是你无法体验到新的产品特点,
because it's impossible to do technically, but they all run and they run well.
因为这在技术上是不可能做到的,尽管它们都能很好的运行 。
"Carbonized" apps get the new features now. And what's a "Carbonized" app?
Carbonized的应用则拥有新的特性 。那Carbonized的应用是什么呢?
It's something that takes a developer a few months -- 1 to 3 months to carbonize their app to get it ready for OS X.
这是指开发人员需要几个月的时间,大约是1到3个月的时间,来将他们的应用carbonize化,为OS X系统做好准备 。
And all of a sudden it springs to life with all of the new features of OS X.
而OS X的所有新特性就一下子出现了 。
And the third API is Cocoa.
第三个API是Cocoa 。
It's completely different, it's fully object-oriented,
它是完全不同的一个API,它是完全面向对象的,
you can write applications in Java or other object-oriented languages and get all of those benefits.
你可以用Java或其他面向对象语言编写应用程序,并体验到所有的优势 。
So developers can choose any one of these they want.
所以开发者可以根据自己的需要进行选择 。
They can run the existing apps in Classic, they can spend a very short amount of time,
他们可以在Classic环境下运行现有的应用程序,他们只需要花很短的时间,
carbonizing their app to get all the new features which we think everybody will.
让应用程序获得我们认为大家都可以体验到的新特性 。
Or for new applications they can write them in Cocoa
他们也可以在Cocoa环境下开发新应用,
and get all of the benefits of Apple's incredibly advanced object-oriented technology.
充分利用苹果公司令人先进的、难以置信的面向对象技术 。
So that is the API layer.
以上就是API层 。