TED十佳演讲之生存故事 吉尔伯特·泰勒的奇迹(8)
日期:2019-04-11 14:50

(单词翻译:单击)

演讲文本
But then I realized, "But I'm still alive! I'm still alive, and I have found Nirvana.
但我意识到,“我还活着,我还活着!而且我找到了天堂,
And if I have found Nirvana and I'm still alive, then everyone who is alive can find Nirvana."
如果我找到了天堂而且我还活着,那么活着的每一个人都能找到天堂。”
And I pictured a world filled with beautiful, peaceful, compassionate, loving people who knew that they could come to this space at any time.
我描绘了一个充满了美丽、宁逸、怜悯、友爱的人们的世界,他们知道,他们随时能够到这个空间。
And that they could purposely choose to step to the right of their left hemispheres -- and find this peace.
他们能够有目的的选择控制他们的左脑,让他们找到和平。
And then I realized what a tremendous gift this experience could be, what a stroke of insight this could be to how we live our lives. And it motivated me to recover.
接着,我意识到这是多么重大的一份礼物和经历阿!对于我们如何生活,这是多么富有远见的一次中风阿!这成为了我恢复的动力。
Two and a half weeks after the hemorrhage, the surgeons went in, and they removed a blood clot the size of a golf ball that was pushing on my language centers.
出血两个半星期之后,外科医生帮我取出了一个高尔夫球般大小的血块,它一直挤压着我的语言中枢。
Here I am with my mama, who is a true angel in my life. It took me eight years to completely recover.
现在我和我妈妈在一起,她真的是我生命中的一位天使。我完全恢复整整用了八年。

吉尔伯特·泰勒的奇迹(8).png

So who are we? We are the life-force power of the universe, with manual dexterity and two cognitive minds.
我们是谁?我们是宇宙中生命的驱动力,拥有灵巧的手工技艺以及两页富有认知的头脑。
And we have the power to choose, moment by moment, who and how we want to be in the world.
我们有选择的力量,时时刻刻,成为这个世界上我们希望成为的人。
Right here, right now, I can step into the consciousness of my right hemisphere, where we are.
此时此刻,我能够迈入我右脑所反应的意识领域,也就是我们所在的地方。
I am the life-force power of the universe. I am the life-force power of the 50 trillion beautiful molecular geniuses that make up my form, at one with all that is.
我是宇宙的生命原动力。我是组成我整体的五百亿美丽的、由分子组成的天才的原动力。
Or, I can choose to step into the consciousness of my left hemisphere, where I become a single individual, a solid.
或者,我能够迈入我左脑所反应的意识领域,我成为了一个个体,一个纯粹的个体。
Separate from the flow, separate from you. I am Dr. Jill Bolte Taylor: intellectual, neuroanatomist.
从流动中分离出来,从你们中分离出来,我是吉尔波尔特泰勒博士,一位有知识的神经解剖学家。
These are the "we" inside of me. Which would you choose? Which do you choose? And when?
这就是我体内的那个“我们”。你愿意选择什么?你选择什么?什么时候?
I believe that the more time we spend choosing to run the deep inner-peace circuitry of our right hemispheres,
我相信,我们花费更多的时间来选择运行我们右脑中埋藏深深的和平系统,
the more peace we will project into the world, and the more peaceful our planet will be.
我们就会对这个世界产生更多的和谐,我们的星球也会变得更加安宁。
And I thought that was an idea worth spreading. Thank you.
我认为这是一个值得去传播的主意。

视频及简介

演讲简介
吉尔伯特泰勒所拥有的研究机会不是每一位脑科学家都所希望拥有的:她有严重中风,并且观察到她大脑的功能--运动,语言,自我意识-一个接一个关闭。这真是令人惊讶的故事。


分享到