读者文摘:狗的秘密生活(4)
日期:2018-08-10 15:24

(单词翻译:单击)

swX78daQU9BnpSLZP;9zft*)xgH

中英文本

+UZb&&+-2dN,o@dGKVa[

He stayed until I was out of sight, then turned and trotted north along the river and into the woods.
一直待到我看不见为止,然后转身沿河向北小跑,进了树林o96GcV(1iA86n%dx
If the rest of his life was a mystery, when we were together we became fast friends.
如果狗的余生是个谜,那么我们在一起的时候,就成了亲密的朋友7b;%Y^Rq8=
I'd cook an extra egg sandwich for him, and when there were no ducks, we would talk.
我会给它多做一个鸡蛋三明治,当没有鸭子的时候,我们就会聊天3%^FtDNS|1
That is, I would talk; Ike would sit, his enormous head resting on my knee,
我讲话,艾克坐在那里,硕大的脑袋靠在我的膝盖上,
his huge brown eyes looking up at me while I petted him and told him all my troubles.
当我抚摸它的时候,它那双棕色的大眼睛看着我,我把我所有的烦恼都告诉它OXQi~]+iW|[h0@,
On the weekends when I stayed out, I would construct a lean-to and make a fire.
外出的周末,我会建一个披屋,生一堆火]Kg5W6Q~8Z7-

bi5jNF;9Eqay9!,

狗的秘密生活

XqKHKe9IIg_q

Ike would curl up on the edge of my blanket.
艾克会蜷缩在我的毯子边上j&MK@A~N4B)O
Many mornings I'd awaken to find him under the frost-covered blanket with me, sound asleep,
许多早晨,我醒来发现它躺在满是冰霜的毯子里,睡得很熟,
my arm thrown over him, his breath rumbling against my side.
我的手臂搭在它身上,它的呼吸声在我身侧隆隆作响!4]f3|vmm01%CdZzhmYE
It seemed Ike had always been in my life. Then one morning he wasn't there.
一直以来,似乎艾克成为我生活的一部分8y|xr--2H7FZ+QgL8U;.。有一天早上,它不见了HUpo=oH1uO,G!
I would wait in the mornings by the bridge, but he never showed again.
早上我在桥边等,但它再也没有出现过qXQg2q5*6qlA7Jy9r6
I thought he might have been hit by a car or his owners might have moved away.
我想它可能是被车撞了,或者它的主人可能已经搬走了I-9ca+S~_i9jEp
But I could not learn more of him. I mourned him and missed him.
但关于它的其它事我一概不知a)M;Kkl*b_!_h.F(yL[。我哀悼它,想念它]MK-77%UCGZ
I grew up and went into the crazy parts of my life, the mistakes a young man could make.
我长大了,也做了些疯狂的事,这些错误年轻人都会犯qvV[P(elk1TpZ]5vRAHQ
Later I got back into dogs—sled dogs—and ran the Idita-rod race across Alaska.
后来狗又出现在我的生活中——雪橇犬——参加艾迪塔罗德比赛,穿越阿拉斯加洲o|S4jR^c2o8WJ7arX_
After my first run, I came back home to Minnesota with slides of the race.
第一次跑完之后,我带着比赛的幻灯片回到了明尼苏达的家6ILQW=!D[f|ElY^

#j6RWNI,b3lA4

重点讲解

x~1wpyZZI-w*wdW^Zi

1.Alaska 阿拉斯加州
Like I said, perfect, if you live in Alaska.
像我说过的,完美,如果你住在阿拉斯加的话[_BS27]%nSjy~@(PMZ7
2.rumbling 隆隆声;辘辘声
The earthquake began with a deep [low] rumbling sound.
地震开始时发出低沉的隆隆声*g~cvk8k6qgTw2
3.curl up 卷起
The severing at these points causes nerve damage that makes the wrist flex and the fingers curl up in the manner of a waiter taking a backhanded tip.
这些在这几个点上的切割造成神经损伤以至于是手腕弯曲手指卷起就像是服务员拿背后的小费这个动作4#W@QMrBa5+U]tmHW
4.enormous 庞大的,巨大的
He watched her with enormous interest.
他怀着巨大的兴趣观察她PuH-EO9^uxy[[KCl&Cr
5.sled dog 雪橇犬
Interestingly, from 1988 through 1991, even a team of Standard Poodles competed in the Iditarod Trail Sled Dog Race!
有趣的是,从1988年到1991年即使一支标准的贵宾犬都参加了艾迪塔罗德步道雪橇犬比赛R&nt)sUA06BT9k=[e

kb1le6#7rjjw7-~


!a2e!Bv6|&[e2~

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载-e83Ldle6kmX~a5fL[r8

BZP61ur&7|Ai(O=!nl|*bmL3R8SeSA^(|z1~J,3a!PnkyC
分享到
重点单词
  • curln. 卷曲,卷发,年轮,漩涡,[足]曲线球 vt. 弄卷
  • enormousadj. 巨大的,庞大的
  • wristn. 手腕,护腕
  • flexv. 弯曲,伸缩,褶曲 n. 电线,松紧带
  • blanketn. 毛毯,覆盖物,排字版 vt. 用毯子裹,扑灭,挡风
  • sledn. 雪撬 v. 用撬搬运,乘撬
  • constructvt. 构筑,建造 n. 构想
  • mysteryn. 神秘,秘密,奥秘,神秘的人或事物
  • earthquaken. 地震