健康便捷的豌豆火腿面
日期:2017-10-18 17:45

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
3()DTC8FgHHdx4-UqP_z

now in case you don't know who we are
以防你不知道我们是谁
I'm Barry and this is Ben. he’s the chef hence the outfit. just to explain
我来介绍一下,我是巴里,这是本,他是我们今天的厨师,所以他穿成了这个样子
we are in Jamie Olivers kitchen at the moment.
我们现在是在吉米·奥利弗的厨房
We are taking over and we are making
我们接了他的活,我们今天要做的是……
pea and ham orzo today
今天要做的是豌豆火腿面
so something with a slight twist, a sorted of twist on risotto
也就是一种稍微有点儿不太一样,跟意大利调味饭有点像的东西
Jamie Oliver is pretty hot on his risottos
吉米·奥利弗做的调味饭很火
but were going to do one today with a cheat
但我们今天要做的是速食类型的调味饭
we are going to use orzo pasta instead of risotto rice
我们要用的是orzo面,而不是调味饭里用的米
so its so much quicker and easier and
所以做起来更加方便快捷
plus we are going to flavor ours with pea and ham
此外,我们还准备用豌豆和火腿给它加点儿料
classic, combos for simple cooking
一顿简餐经典的组合
okay so to start with I'm going to do a shallot
好吧,我们开始吧,我先来处理一下洋葱
if you can grab a garlic and chop that up
你可以去那边拿点儿蒜切碎
that will be the base of our rissoto
蒜是我们这碗面的底料
sweat it off in some oil and butter
放入橄榄油和黄油润一下
meanwhile one of two flavors in the dish
这道菜两种味道的其中之一
we've got some ham
这是火腿
now this is just a gammon joint or piece of ham
这个是用猪后腿腌制的火腿
we've boiled off in a little bit of water until its cooked through
我们刚才已经在开水里煮过了,已经煮熟了
awesome sandwiches
用来做三明治超赞的
its great to have around for pasta dishes because its already cooked
把它加在面里再好不过了,因为它已经煮过了
we just need to dice it up a little bit to go into our rissoto, orzo
我们只要稍微切成小块,跟我们的面或调味饭搭配就可以了
and key to risotto season all the way through
做这个面关键的地方在于要一直往里加调味料
so season at the start salt and pepper
一开始加盐和胡椒
half way through
五成熟的时候再来一遍
and then at the end as well
快好的时候再来一遍
come here
过来
right onions and garlic's sweated off
洋葱和蒜都炒好了
so are ham can go in as well
现在放火腿进去
and then your barely going to believe this
你可能不太相信
but we are nearly there already
但我们马上就要做好了
all we have got to do now is add
现在我们只需要
no honestly this is how simple this dish is
我们这道菜就是这么简单
a glass of wine to reduce down
加一杯葡萄酒收汁
so white wine nice Italian white wine
用白葡萄酒,用上乘的意大利白葡萄酒
all of our orzo ow you've used this stuff before
我们的面,你之前已经用过了吧
once on our channel
在我们自己的频道里用过一次
its like a pasta but in rice grain
感觉像是米粒形状的意大利面
very very small easy to get hold of
很容易就能抓起来
cooks much quicker than rissoto rice
比调味饭熟得快一点
that can go in
可以放这么多
cover that in all the winery buttery goodness
盖上盖子
then bit of a cheat a stock cube
接下来有个小窍门,放一块儿固体汤料
that's going to go in as well
这个也放进去
just to clarify, orzo is pasta
澄清一下,orzo面是一种意大利面
yes it behaves a little bit like rice
是的,它看上去有点儿像大米
pepe

Vwwz@fQ#;ufNGR

in fact that it leeches lots of starch what gives it this risotto texture
但事实上它里面有很多淀粉,吃起来就有种调味饭的感觉
but cooks a lot quicker like pasta does
但是比一般的意大利面熟的快得多
perfect and unlike a risotto
完美,跟调味饭不一样
when normally you would have to add stock a little bit at the time
调味饭的话要慢慢的放汤料
this time you put the whole lot in at once
这个的话全部进去就可以了
make sure its the right amount
确保你放的量是对的
and you can get all our ingredients on our website ...Sortedfood.com
所有的食材我们的网站Sortedfood.com上都有
perfect. that's how simple this risotto is
完美,这个调味饭就是这么简单
in the meantime we can grate up some Parmesan
这时,我们可以擦点儿帕尔马干酪
so grab some Parmesan out of the fridge
从冰箱拿点儿干酪出来
yes so much easier than normal risotto
是的,比一般的调味饭简单太多了
you don't have to stand there laboring over it
你不用在这儿一直搅拌
just give it a stir every couple of minutes
隔几分钟搅拌一次就可以了
grate up plenty of that
擦足量的干酪
I'm attached to your there
我挂到你的衣服了
whats happened
怎么回事
are we still on
我们掉线了吗
interesting, here we go
好好玩,好了
hang on there
等一下
we've got 8 minutes before that's done
我们还有八分钟的时间
even you can grate Parmesan in 8 minutes
八分钟够你擦干酪的了
cheese is ready peas are ready watercress is ready
干酪好了,豌豆好了,西洋菜也好了
we can come back to it right at the end to finish it all off after 7 or 8 minutes
我们可以七八分钟之后再来收尾
look at that a beautiful luxurious kind of risotto consistency
看看这漂亮的质感,跟调味饭一样浓稠
and now we can add in all our extra flavour
现在我们可以加其他调料了
so Parmesan, huge handful of what you did before that can all go in there
帕尔马干酪,先来一大把
some creme fresh for extra creaminess like that
再放一些奶油
and our peas
豌豆
now these are just frozen peas we have let defrost
我们的豌豆已经解冻好了
so they are good to go
所以可以直接下锅了
and then stir the whole thing together
把锅里的所有食材搅拌均匀
and there's enough heat in that pasta to warm those peas through
面的温度可以让豌豆充分受热
and it stops the cooking
不用继续煮了
it doesn't over cook
这样子不会煮糊
the sound effects of cooking makes it a bit more fun doesn't it
烹饪发出的声音让烹饪更加好玩了,不是吗
and then a squeeze of lemon juice
再挤点儿柠檬汁
in there as well
挤进去
just to lift the flavours in the final moment
最后提点儿味儿
and that's it as simple as that
就是这么简单
beautiful consistency that relaxes on to the plate
漂亮,浓稠,装盘之后也是很整洁
there we go and to finish it off
好了,我们来收个尾
here's a little bit of watercress
放点儿西洋菜
nice peppery watercress there on top
漂亮的西洋菜放在上面
as if that's not enough
如果这还不够的话
there we go
来来来
if that isn't a cheat risotto to be proud of
如果方便调味饭还不值得骄傲的话
pea and ham with orzo pasta sorted!
火腿豌豆面可以搞定
you dont need to do that
其实你不用那样的
thats what we do on our own channel
我们在自己的频道才做这个动作
here in jamie olivers were going to dig straight in
今天我们是在吉米·奥利弗的厨房,我们直接开吃就可以了
Format change
规矩变啦
so i'm going to dig in
我先尝一下
I can make this every day I reckon.
我发誓我每天都可以吃这个
its so quick there is no reason not to
这个做起来这么快,为什么不做
its actually really nice
味道还真不赖耶
it's like the lemon everything else it cuts through
感觉就像柠檬,所有的食材都很入味
this is insanely good
好吃得我要疯了
its cheap its easy its creamy
又便宜,又简单,又好吃
well done you!
不错嘛你
little pots of pea
还有豌豆
dont forget to subscribe to jamie olivers food tube for loads more videos like this
不要忘了订阅吉米·奥利弗的频道,上面有超多这样子的视频
and if you want this recipe and all the details then go to our website sortedfood.com ... sorted! sorted!
如果你想要这个食谱,以及所有步骤,请点击我们的网站sortedfood.com,搞定!搞定!

N(_ldG=RQ~K;U_7X!Ngt5&d~-5Ob~b0^h.4A&
分享到
重点单词
  • squeezev. 压榨,挤压,塞进 n. 压榨,勒索,榨取
  • stockn. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜 adj
  • twistv. 拧,捻,搓,扭曲 n. 扭曲,盘旋,捻,拧
  • luxuriousadj. 奢侈的,豪华的
  • chefn. 厨师,主厨
  • sweatn. 汗,汗水 v. (使)出汗 n. (凝结在物
  • slightadj. 轻微的,微小的,纤细的,脆弱的 vt. 轻视,
  • flavorn. 滋味,香料,风格 vt. 加味于
  • jointadj. 联合的,共同的,合资的,连带的 n. 关节,接
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟