大城市小世界Big City Small World(MP3+中英字幕) 第32期:家庭事情
日期:2015-10-29 16:42

(单词翻译:单击)

=e)DL59T_SKetjLB.]TNE+vdRjA4WA7+[!U]

family.jpg

uR)Y1~Vk8*eB-L=598

Hey, Harry! How’s it going?

W*m5wyFxQlJwT|IK

嗨,哈利!怎么样?

(OE7eh-0WUqGZ1N

Not bad, thanks.

DpVCwrCs]4)m(W

不错,谢谢_h9I~B[&GDq+B

(e|f0,G#WYX[N[p_[;

Are you a millionaire yet?

13s]qN8cFhj-x

你成为百万富翁了吗?

esr]7e~Lr3

Eh? What? Oh ... Fadi’s “FindLondon” business. Actually, it’s going pretty well. We’ve set up a website and now we’re taking lots of enquiries, there’s a lot of interest. But I’m only an investor, you know it’s not my real job.

;#tWS-M78GWWA4LG8H0

什么?你是说法帝的“FindLondon”Q|Wi45J9@-!l(d。事实上,现在进展得很不错l&JHwBYIKzZLW+X&.。我们建立了网站,很多人都来向我们咨询,挺有趣的ki(P!5g-z-O%UKc。但是我只是投资方,这不是我真正的工作oCAU(=WoFR

([2J]v~rzK

Sounds even better. if you can make money without working!

xe8P#W!m3JAA_nWQ

听起来不错,如果你不用工作就能挣到钱的话!

yCqNy8^BB61

Yeah! I guess that’s the plan. That’s Fadi’s plan anyhow! But as your friend Magda says there’s more to life than money.

wo8(UP!DvT3.i+[

是的,我想这就是我的计划j,4FlR!uU!X^G。这也是法帝的计划!就像你的朋友麦格达所说,生活也不止是钱GiA+bRRNT@%6V)X

|(rVP6#ZqtpW(K^;3

Well, that’s certainly true.

*F(INJzMid&6

事实tRn+PMow(AzO0Dkth

DV2qB3N_IE

I mean, I want to spend more time with Bindyu. That’s what makes me really happy.

Q2lPkWjQ^R

我的意思是说,我想抽出更多的时间和Bindyu在一起A2iy7*lrmoj9。这让我很幸福1AYBL!_&1fmFPDYXz)A

m7x3n(X.j,5dF[~&RhOs

Why don’t you just go out more together?

T8YlExw)RRgIq

那你为什么不多约她出来几次?

ZlN-j83*wx..g6x0P4+U

Well, we see each other most days ... but it’s not that.

~_ik(Q_QpNHK(

我们在一起已经很久了,但是我说的不是这个)rbCWDK_pMCXT(2LYrc3

51KP#*PlKc;rZH=FN%

What is it then?

3*;wV&m[ue[bywQ[u

那是什么?

w#;]P!1WQFlQ6

I’d like to take our relationship a bit more seriously.

FG91B[1#fsE;0nwI.Fou

我想认认真真的和她在一起MN|=VdAEE2zeS

BFfN!;;QR#

But?

f.P3cHQ]^5K3c8zpy

但是?

jK2ZGezg]x!HMg6J-M

But she doesn’t want me to meet her parents.

n[md*ZYGg%mWmowgp

但是她不想让我见她的父母+bZE;ME5p6SG[,^

1,&kOAe;rl3#K

Oh, I see. Why not?

Vttl^2o#4EZ7H|PCT

我明白了,为什么?

g[,ji7Ht28!yQos

That’s just it. I don’t know really. I think she’s embarrassed by me, or ashamed of me ... or something ...

^sL^Wk8sv+S0*tAM

我不知道-s5UiBqv#K。我想我让她尴尬了,或是让她感到羞愧了,或是其他什么Z)w4sBrQQ9Aq

+JEM@K7F1SvmB*1N

No! That can’t be true! Why do you think that?

k|~%^e6Zs7v9k[m5=2

不可能!你为什么这么想?

nouuO0WUT%=;6GT15ZS

I don’t know. Perhaps I’m not rich enough, or successful enough. You know, I’m just an ordinary London guy. Anyhow, I must be off now. if you see Bindyu let her know I was looking for her!

lZJuIYWQu7l92~vyT8#+

我不知道B&9Z,UwxFG。或许我不够富有,或是不够成功se(I40;x|K#=t;&[6u。我只是个普通的伦敦小子,我现在要走了8D-=L^_,(,OC=[6Ni%Nm。如果你看见她,就说我在找她CmxIuoxtui=FSyO

-Qz+LN@hAvP

Will do! Bye!

MRXiNlrcA7+12

好的!再见!

~b4C~~]k@df

Hey there!

geC(X[9[boIPq#4U(1

你好!

O#6.=@;A^b#

Hello! Oh, Harry was just in here looking for you.

TeCBDpc6f6Pq&%]w

你好!哈利在找你o0#WM40beJ=[xwv0

itrRgUD*u;rq&;N0wq

I knew it! I meant to catch him,but just missed him!

KVy#]!TV@q

我知道!我本想来这里看他,但是错过了!

Lr79V3_yMiQ

He was talking about you, actually.

tPI,HwoL_sCe0YnO

他刚还在谈论你b4Ojea0UK6[@Cv=sB

pPDd]n-zyd@_FIi

Oh yeah? All good things I hope.

Edolcc~~-G3w)

是吗,我希望是好事70BT=OY]UJHz4xVpQ^h

iLa^]ppDf~wDFK

Yes, but ...

!8cN=JdD,2rt.!I^

是的,但是sSQYk9M2xOdNY

,@)iNR(7(|ARAjN^=S

But? You mean there’s a “but”?

rFe*LgxJqs,L!.27

但是,但是什么?

;vhmNo|ZNar=k#^

Yeah. He thinks you’re not taking the relationship as seriously as he wants.

8ZcI@!vi&TE

他认为你们的关系不像他想的那样认真ARa07nB4+)je+K

4jhIDjC4Y9ice=%

Oh no! That’s not true ... Why does he think that?

7G^xw)Ul]mMW

不是!不是这样的3|VxEcdj]dO3o+saAE。他为什么这么想?

aq|HvNI&AbdiVBD

He thinks you don’t want him to meet your family.

|EAg@(BT5b(s!^5

他认为你不想让他见你的家人PbCTUSAx!]d.R#(8#]

sl^KCF.^#9dUF~T1|l

Oh, I see. It’s not that I don’t want him to meet my parents, it’s just that it’s ...

2Pa+qsPmLdQ^

我明白了qeEEH.b@0ta2。不是我不想让他见,只是HTgCFk^4+8g

][N]G0QANTu

What?

_c_wlx3O8~V[qS

什么?

WuH*y(eO[MCG

It’s just difficult, that’s all.

WL[qsKUBYP;Wj@|89ci

很困难^7mXg0j;1i!wPvi

t*lz(H]O@K|lF-N

Why?

p%!aZ2.Uf0

为什么?

#qzGs9[Cj5~

Well ... you know ... We’re so different ... from different backgrounds ... and my family are very traditional.

!hmIg]kfYnPhH

我们的背景不同,我的家庭非常传统gBq07i;#VTX68~g(s]

7)L6M54diftR

I see ... Still, perhaps you should try.

d195BZ3wejoD7x&Sr-M

我明白了,或许你应该试一试6z=gQvEacw%a)4

965|R1pS5k3!o7j5@

Yeah.maybe you’re right. I’ll try.

zO2bV;GKFBY~(k1H

或许你是对的NkT*]MZ^V3^D~H。我试一试lJ[CVwTKUJ,;!!(|b,A)

)l23pZyqWa,fZ

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载DKYPk!)r*^5

RhAhIdEm,ub8*OHE^MAFA_BpLFxTst37*_R4jcMp).%zdr
分享到
重点单词
  • traditionaladj. 传统的
  • investorn. 投资者
  • embarrassedadj. 尴尬的,局促不安的,拮据的