《名人传记》之我是李小龙60:真实的展示自己
日期:2013-12-30 21:37

(单词翻译:单击)

《名人传记》之我是李小龙

He didn't compromise.People really felt that presence about him and felt that influence from him and they just wanna somehow connect with him.

他不会向别人妥协,人们可以感受到他强烈的存在感和深刻的影响力,他们就想去接近他。

When people try to relate to him, they do say,"That's my Bruce Lee. That's what I connect with."

当他们和他接触的时候,他们会说,这就是李小龙,正如我想的。


When I watch Bruce Lee. I am Bruce Lee.- Dragon whips his tail. - Dragon whips his tail.I watch Bruce Lee,you watch Bruce Lee and we're both being Bruce Lee.

当我看着李小龙,我感觉到和他心连心。-神龙摆尾 -神龙摆尾。当我们一起看着李小龙的时候,你我都和他融为了一体。

Bruce would want us to recognise that he honestly expressed himself,that he did not bow down to any sacred cows.To express oneself honestly,not lying to oneself,and to express myself honestly that, my friend, is very hard to do.

布鲁斯想让我们意识到他在很真实得表达自己,他不会向任何规矩低头。真实得展示自己,而不是欺骗自己,要真实得展现自己的确不容易。

He would urge others to examine your life, you know,see how things fit you personally,find your strength, take a stab at life,don't just sit back and take it easy, you know?

他鼓励别人检视自己的人生,从中找到适合你个人的东西,发现自己的优势,多些尝试,别只是干坐着,不把这当一回事。

That's not what life is about.It's even more fun to see him now when I look back, you know.

我们的生活不应该是这样,现在想想他还真是有意思。

Oh! What an amazing young man he was.Do you think of yourself as Chinese or North American?

这个年轻小伙子真是太让人惊讶了,你认为自己属于中国还是北美。

You know what I want to think of myself.As a human being.Because I mean I don't wanna sound like"As Confuciussay"

你知道我是怎么想的吗?我把自己当做一个普通人。因为我不想被人供成神一样

but under the sky, under the heaven,man, there is but one family.It just so happened, man, that people are different.

在同一片天空下我们都是一家人,但每个人之间又是不同的。

《李小龙传》第04章 漂洋过海 浪子回头金不换 12

这一天,周女士把一名上门找工的台湾留学生打发了。她望了望他的背影对堂里的雇员说:"我现在要的是厨师,而不是侍者。现在愿来做侍者的人,天上掉一块石子下来,都会砸到一个。而厨师,尤其是像我餐馆这样好技术的厨师,跑遍美国都找不到几个。"听话听音。打烊时,李小龙不等周女士炒他既鱼,便提出辞工。

李小龙离开了周露比的餐馆,他还在贝兹不知的情况下搬了家——为的是斩断与周记餐馆的是是非非,一心做他目标中想做的一切事情。他不否认他喜欢贝兹,但在女人与事业的天平上,他终归是把砝码压在事业一方。一年后,李小龙曾回过周记餐馆,贝兹早就离开这里,不知去了何方。李小龙对周女士已不再心存芥蒂,他理解周女士在竞争社会中所有的作为,他并且承认周露比是美国华人社会中一位优秀的女性。

周露比后来也谈到过李小龙,那是他在美国已有点小名气的时候,周说:他应该离开这里,去更适宜他的地方去施展他所欲做的一切。他是个不甘平庸,不愿受他人支配的人,而我作为一个商人,必须对我的餐馆负责。李小龙离开周记餐馆,发誓不去任何一家餐馆打工——那样太束缚自己的个性了。他想独立从事一种职业,哪怕收入仅够糊口,也比受他人约束要心情舒畅。就他当时的状况,他能做的,也是他情愿做的,是开一间武馆。李小龙在餐馆打工时,曾多次萌发此念头,使这念头变成现实的,是他在练功时结交的几位朋友,其中一位名叫木村的美籍日本小商人对他的帮助最大。

木村和李小龙的友谊是以功夫为纽带的。木村是个日本柔道的爱好者,每日勤练不辍。当有一天,他从李小龙住处附近的草坪路过,看见李小龙正在练习咏春拳,招式迅猛泼辣,令他叹为观止。木村谦虚地拜李小龙为师,并且放弃他所喜爱的柔道,跟李小龙改学中国功夫。此时,木村已36岁,而李小龙才19岁。悬殊的年龄,并没有妨碍他们成为至交。并且按照东方人的传统:能者为师——木村甘愿做李小龙的弟子和追随者。

木村年纪较大,经历坎坷,心理上较李小龙成熟。木村曾在集中营里关过,吃尽了苦头。他一家早在20年代就移居美国,并且成为美国公民。第二次世界大战期间,日本偷袭珍珠港,引起了美国人民的公愤,这种仇恨也就转移到移美的日本侨民身上。在学校读书的木村常常遭受殴打和袭击,以致躲在家中不敢出门。1942年,美国当局把木村一家关入一座专为日本人设立的集中营,那一年,木村仅18岁。5年后,木村从集中营里释放出来,又坠入失业的困境。作为战胜国的美国人,对日本人的仇恨仍未消失。木村去求职,当对方得知他是日本人时,马上予以拒绝甚至撵他出来。

木村只好做街头小贩维持生计,并且通过学柔道而恢复对生活的信心。木村认识李小龙时,已是一位根基较稳、收入较丰的的小商人。他和李小龙,都有着东方民族遭受歧视的感受,就这一点,俩人的友谊又更深了一层。

木村在李小龙成大器后回忆道:"即使小龙他当时那么年轻.却已经是个首领人物。他有一种特殊气质,他一进屋,每个人就会自然地注视他。"

当时已有好几个武术爱好者跟在李小龙周围转。李小龙对建立武馆招收学员把握不大。木村鼓励李小龙,说你有真功夫,没设武馆就有我们做你的弟子,你树起旗帜,不愁没人投奔你门下,怕就怕没有功夫而牛皮吹得天样大的人。木村还引用了一条东方谚语,大意是树高自然会招来小鸟,水深自然会引来鱼儿。


分享到
重点单词
  • bown. 弓 n. 鞠躬,蝴蝶结,船头 v. 鞠躬,成弓形,
  • presencen. 出席,到场,存在 n. 仪态,风度
  • sacredadj. 神圣的,受尊重的
  • compromisen. 妥协,折衷,折衷案 vt. 妥协处理,危害 vi.
  • urgevt. 驱策,鼓励,力陈,催促 vi. 极力主张 n.