(单词翻译:单击)
1. 用于整十的复数数词前:表示几十年代。如:
This happened in the seventies. 这发生在七十年代。
2. 用于比较级前:用于“the+比较级,the+比较级”结构中表示“越……就越……”。如:
The sooner we operate now the safer. 越早动手术越安全。
The better I knew him, the more I liked him. 我越了解他就越喜欢他。
3. 用于表示类别:用于“the+某些形容词或过去分词”中表示一类人。如:
Do you think the rich should pay more taxes to help the poor? 你认为富人是否应当多交点税来帮助穷人?
The sick and the wounded were sent home. 伤病员都送回家了。
4. 用于国籍名词前表总称:用于“the+某些国籍的形容词”中表示某国人的总称。如:
The French are famous for their food. 法国人因法国菜而出名。
The British drink a great deal of tea. 英国人饮茶很多。
5. 用于集合名词前表总称:用于“the + police / public等集合名词”中表示这类人的总称。如:
The police are looking for the murderer. 警察正在寻找那个凶手。
6. 用于修饰same, only, very等形容词:即用于“the same / only / very +名词”结构中。如:
That’s the only reason. 那是唯一的理由。
Do you belong to the same class? 你们是同一个班吗?
My view is the very opposite of his. 我的看法和他的看法恰恰相反。
7. 用于单位名词前表标标准:即用于“单位词”(hour, day, month, year, dozen, gallon, ton, yard等)前表示标准,相当于汉语的“按”“论”“每”等。如:
They let out cars by the day. 他们按天出租汽车。
Do you sell eggs by the kilo or by the dozen? 鸡蛋怎么卖,论公斤,还是论打?
但是,by weight(按重量)习惯上不用冠词。如:
Bananas are usually sold by weight. 香蕉通常按重量卖。