英国语文第四册(MP3+中英字幕) 第16期:船上的猴子(1)
日期:2019-08-03 16:27

(单词翻译:单击)

The following account of a Senegal monkey was written by a lady who was a passenger on board the ship in which it was brought to England: —
以下是乘坐开往英格兰游船上的一位女乘客撰写的,关于一只塞内加尔猴子的描述:
We had several monkeys on board. but Jack, the cook's monkey, was the prince of them all.
我们船上有几只猴子,但厨师的猴子杰克是它们的王子。
At first Jack had been kept to one part of the deck by means of a cord;
起初,杰克一直被绳子拴着,关在甲板中。
but as he grew tame he got more liberty,
但随着它变得温顺,它也得到了更多自由。
till at last he was allowed the whole range of the ship, excepting the captain's and the passengers' cabins.
最后,除了船长和乘客待的船舱,它可以在整条船上游荡。
I was often awakened at an early hour by the quick trampling of feet on deck,
我经常一大早会被甲板上的脚步声惊醒,
and knew that it arose from a pursuit of Jack for some mischief he had been doing.
我知道杰克又搞恶作剧了,有人在追它。

2.png

He would snatch the caps off the sailors' heads, and steal their knives and other tools;
它会从水手头上夺走帽子,偷他们的刀和其他工具;
which, if not very actively pursued, he would sometimes throw overboard.
如果不使劲追它,有时它会把这些东西扔到海里。
When breakfast was preparing, Jack used to take a seat in a corner, near the grate,
准备早餐时,杰克常常坐在壁炉边的角落里。
and, when the cook's back was turned, snatch up something from the fire, and conceal it.
当厨师转过身时,它会从火里抓些东西,把它藏起来。
He sometimes burned his fingers by these tricks, and this kept him quiet for a few days.
有时,他会在刷这些花招时烧伤手指,这让它能安静几天。
But no sooner was the pain gone, than the same thing was done again.
但疼痛一消失,它又搞起同样的把戏。
Two days in each week, the pigs, which formed part of our live stock, were allowed to run about the deck for exercise;
每星期有两天,我们活牲畜中的一种——猪,会跑到甲板上来锻炼;
and then Jack was as happy as the day was long.
杰克一天都会非常高兴。

分享到