(单词翻译:单击)
The dog is a faithful animal.A dog is a faithful animal.
众所周知,定冠词the的基本概念是指同类人或物中的某一特定的人或物,以区别于同类的其他人或物。但是,需要注意的是,“the+名词”还可以表示“类属”的意味。表示此意时,它指某一类的人或事物,以区别于其他一类人或事物。
不定冠词a(an)的基本概念是指某类人或事物中的一个,含有“凡是”、“任何一个”的意味。
因此,题例的第一句 The dog is a faithful animal用The,其意为“与其他的动物相比,如牛、羊、马、猪等,狗是忠实的动物”;第二句用A,其内涵为“凡是(或任何一条)狗都是忠实的动物”。
又如:
The telephone is very useful.
A telephone is very useful.
前句的意思是“与其他器械相比,电话是很有用的工具”;后句是“任何一台电话都是很有用的工具”。
我们辨清the和a在此种句型的不同涵义后,可以触类旁通,由此悟彼地联想到其他类似语句的关系和区别了。此外,表示“类属”时也可用复数而不加任何冠词。Dogs are useful animals和The dog is a useful animal同义,但前者专用于口语,而后者则用于书面语。
这里顺便谈一下,a white and black dog与 a white and a black dog的问题,以佐证我们在使用冠词时(不论是定冠词或不定冠词)都应倍加小心。在第一个片语中,作者用了一个a,其所表达之意是“一只黑白杂色的狗”;在第二个片语中,作者用了两个a,其意为“一只白狗和一只黑狗”,意义大相径庭。
这里还需补充说一句,当上下文一旦交代清楚之后,有时为了强调,人们也可以用两个a来指代同一个人或物。例如,英国著名诗人 Samuel Taylor Coleridge在他的诗篇The Ancient Mariner的末句/段用了两个a来修饰同一个人。该句为:
A sadder and a wiser man went home.