位置:首页 > 英语单词 > VOA词汇大师 > 正文
词汇大师第198期:俚语中的名词
日期:2012-11-02 07:39

(单词翻译:单击)

今天的《词汇大师》讨论的是英语中的俚语。

英语俚语中总会有特定的名词,例如A cup of joe=A cup of coffee……

Broadcast on COAST TO COAST: July 17, 2003

AA: I'm Avi Arditti with Rosanne Skirble, and this week on WORDMASTER — names used in slang.

RS: Take "Johnny come lately." That's an opportunist who tries to gain from something started by others.

AA: We certainly wouldn't call our buddy Slangman David Burke in Los Angeles a Johnny come lately. But we did ask him to put together a report about names used in slang ...

RS: And what he did was put together a completely fictional interview with movie actress Reese Witherspoon. The only thing real about this story is that Reese Witherspoon is the star of a brand-new sequel to "Legally Blonde," a comedy in which she plays a young lawyer who becomes politically active.

SLANGMAN: "Well, I want to welcome you to Slangman's Slang Hollywood Report. Yesterday I spoke with Reese Witherspoon over a cup of joe."

RS: "A cup of joe."

AA: "A cup of coffee."

SLANGMAN: "A cup of coffee. A few years ago we didn't know Reese Witherspoon from Adam, we didn't know her at all. Now she's known as the star of the new movie 'Legally Blonde 2.' I told her that I don't mean to be a doubting Thomas (that's someone who's always very doubtful, doesn't believe anything), I don't mean to be a doubting Thomas but jeez Louise (now jeez Louise is an expression of surprise), but jeez Louise I really wondered if John Q. Public was ready for another movie. Now John Q. Public simply means the average person, John Q. Public."

AA: "Right."

SLANGMAN: "It could be anyone. I wondered if John Q. Public was ready for another movie about a former plain Jane. That's a woman who's not ugly, she's not pretty, she's just plain. So I wondered if they were ready for a movie about a plain Jane who grows up to be a rich, beautiful Jack of all trades."

RS: "Someone who does everything."

AA: "Or in this case, a Jill of all trades."

SLANGMAN: "You know, that's interesting. For some reason some of these expressions we have — for example, Joe Blow, which is an expression for men meaning anyone: 'Every Joe Blow thinks he can become president.'"

RS: "There's not a Jill Blow."

AA: "No, because it doesn't rhyme."

SLANGMAN: "Right, there's no feminine form of that. So oftentimes we do use the masculine form, even though it refers to women. Well, now I mean there's nothing Reese's character can't do — that's why she is a Jack of trades. In the movie, she tries to change some United States laws. Now, I don't know jack about politics."

RS: "I don't know anything."

SLANGMAN: "I don't know anything. It means absolutely nothing. I don't know jack about politics, but if someone asked me if one young girl could change the law, I'd say: 'No way ... '"

RS: "Jose! (Laughter)"

SLANGMAN: "Jose. Of course, that comes back to the rhyming slang, no way Jose. It means absolutely not. But Reese manages to get enough people to put their John Hancock — "

RS: "Their signature."

SLANGMAN: "Their signature, because John Hancock — one of the people who signed the Declaration of Independence — signed his name very largely, very big. So she got a lot of people to put their John Hancock on an important bill, resulting in a new United States law. True — I'm not jacking you around. Now to jack someone around means to mislead them.

"Well, I asked Reese the following question: You've made millions of dollars in the movies 'Legally Blonde' and 'Legally Blonde II,' what comes next. 'Well,' she responded, 'probably Uncle Sam.'"

RS: "Uncle Sam."

SLANGMAN: "Right, the tax man, the tax person, Uncle Sam. Well, I'm afraid that's all the time we have, for Pete's sake."

RS: "For Pete's sake."

SLANGMAN: "Well, for Pete's sake is something you simply say out of amazement, out of surprise, out of frustration, out of disappointment. 'For Pete's sake, I broke my computer.' 'For Pete's sake, how are you!' So anything — surprise, disappointment — it's just another way to say, I have a lot of emotion here."

AA: And that's what makes him the one and only Slangman, David Burke. In fact, his book "The Slangman Guide to Street Speak Two" has a whole chapter on names used in slang. You can find out more about his materials at slangman.com.

RS: And you'll find our programs at voanews.com/wordmaster and our e-mail address is word@voanews.com. With Avi Arditti, I'm Rosanne Skirble.

分享到
重点单词
  • plainn. 平原,草原 adj. 清楚的,坦白的,简单的,平坦
  • independencen. 独立,自主,自立
  • interviewn. 接见,会见,面试,面谈 vt. 接见,采访,对 .
  • disappointmentn. 失望,令人失望的人或事
  • frustrationn. 挫折,令人沮丧的东西
  • comedyn. 喜剧,滑稽,幽默事件
  • addressn. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧 vt.
  • declarationn. 宣布,宣言
  • fictionaladj. 虚构的,小说的
  • misleadvt. 误导,使产生错误印象,欺骗,使误入歧途