(单词翻译:单击)
A Beautiful Bird
美丽的小鸟
Dr. Norton's occupation was a scholar of biology.
诺顿博士的职业是生物学学者。
He learned all about animals on a daily basis.
他每天都在学习有关动物的知识。
One day, he met a sailor from a colony overseas.
一天,他遇到了一个从海外殖民地来的水手。
The man told Dr. Norton about a talking bird!
那人告诉诺顿医生有一只鸟会说话!
The bird fascinated Dr. Norton, so he told his colleagues about it.
这只鸟吸引了诺顿博士,所以他告诉了他的同事们。
They debated with him: no one thought a bird would be able to talk.
他们和他争论:没有人认为一只鸟会说话。
He tried to persuade them, but they laughed at him.
他试图说服他们,但他们反而嘲笑他。
Nevertheless, Dr. Norton believed the bird was real.
然而,诺顿博士相信这只鸟是真实存在的。
His new mission was to find it.
他的新任务就是找到它。
He wanted factual proof.
他想要事实证据。
The next day, he departed for the colony.
第二天,他动身前往殖民地。
The sailor he had met told him to look for a man named Jai, who would be able to help him in his search.
他遇到的水手告诉他去找一个叫杰的人,他能帮助他寻找这只鸟。
After a month of sailing, Dr. Norton finally reached the colony, where he met Jai.
经过一个月的航行,诺顿博士终于到达了殖民地,在那里他遇到了杰。
"I can take you to where it lives.
“我可以带你去它住的地方。
It lives by the volcano,"Jai said.
它住在火山旁边,”杰说。
They left the next day.
第二天他们就离开了。
A week later, they arrived at the volcano.
一周后,他们到达了火山。
Every day, they walked around and looked for the bird, but they couldn't find it.
每天,他们四处走动,寻找那只鸟,但他们找不到。
After one month, Dr, Norton could not find the bird, and this depressed him.
一个月后,诺顿医生还是找不到那只鸟,这使他很沮丧。
He decided to go home.
他决定回家。
On the route back, he walked past some old ruins.
在回去的路上,他走过一些古老的废墟。
He heard someone say,"Hello."
他听到有人说:“你好。”
"Who are you?"he asked.
“你是谁?”他问。
Dr. Norton looked up and saw a bird!
诺顿医生抬头一看,看见一只鸟!
Dr. Norton put the talking bird into a cage.
诺顿医生把会说话的鸟关进笼子里。
Then, he returned home.
然后,他回到了家。
He had made a significant discovery.
他有了重大发现。
